Перейти к содержанию
Old Phone Forum

Erislav

Участники
  • Постов

    133
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Сообщения, опубликованные Erislav

  1. Александр Прозоров; Боярская сотня (3-ая книга); Альтернативная история; Х100; фон - серый; BookReader by Артур Асеев; Полный экран;

     

    ЗЫ: надо продолжение, или никому не интыресно?

    Boyarska_sotna_3.rar

    Boyarska_sotna_3.rar

    Boyarska_sotna_3.rar

    Boyarska_sotna_3.rar

  2. Землякам огромный респект!!!

     

    Ну раз респект, то нате:

     

    Сказ про Фродо молодца и Властителе кольца

     

    ТРИ КОЛЬЦА - ПОШЛЫМ ЭЛЬФАМ, ЧТОБЫ ОТТЯНУЛИСЯ,

    СЕМЬ КОЛЕЦ - ЗАНУДНЫМ ГНОМАМ, ЧТОБЫ ОТВЯЗАЛИСЯ,

    ДЕВЯТЬ - БАНДЕ ШЕПЕЛЯВОЙ, ЧТОБ БОЯЛИСЬ ДЕТИ.

    И ОДНО - ЧТОБ ВЕСЕЛЕЕ ВСЕМ ЖИЛОСЬ НА СВЕТЕ.

     

     

    = сцена в трактире =

     

    ..

    Стыдно с Гэндальфом якшаться,

    Стыдно с эльфами дружить!

    Все они, поверьте, братцы,

    Не дают нормально жить!

    Гэндальф - что? мутит, скрывает,

    А чего - он сам не знает.

    Не пошел бы он тогда

    Далеко и навсегда!

    Нет, конечно, карнавал

    Он надысь наколдовал

    Очень даже ничего...

    Все же - лучше без него!

    Разве без его хлопушки

    Не закатим мы пирушки?

    Ну взорвется раз, ну два -

    Разболится голова...

    Это ж только так, для смеха -

    Вот и вся его потеха!

    Пиво ж, сало и креветки -

    Не нуждаются в подсветке!

     

     

     

    НАЗГУЛЫ.

    Фродо, Фродо, вылезай

    И Кольцо нам отдавай.

    Ты же парень не дурак,

    Ты же хоббит, а не маг,

    Ну зачем тебе Кольцо -

    Делать умное лицо?

    А не сдашь по доброй воле -

    Увезут тебя за Море,

    Будешь в клетке там сидеть,

    Цирковой дурак-медведь...

    Не глупи, иди сюда,

    Славный хоббит, милый...

    Что там эльфы? лабуда,

    Ну а в Мордоре всегда

    Будешь ты счастливый.

    А коль с нами не пойдешь -

    Лютой смертию умрешь!

     

    ФРОДО.

    Елы-палы, Элберет,

    Скоро ль, наконец, рассвет?

     

    НАЗГУЛЫ.

    Фродо, Фродо, выходи,

    Ты нас за нос не води,

    Ты ведь с нами, ты ведь наш.

    Коль Колечко нам отдашь -

    Будет царствовать один

    В мире Черный Властелин!

     

    ФРОДО.

    Ну, елы-палы, Элберет!

    Уж скоро, кажется, рассвет...

     

    СЭМ.

    Хозяин, слышишь, - голоса?

    Тут где-то эльфы!

     

    ФРОДО.

    Слышал сам.

     

    СЭМ.

    Так это ж кайф! я веселюсь!

     

    ГАPАЛЬД.

    Пришел рассвет - уходит грусть!

     

    ФРОДО.

    Элэн а... сила... как бишь там?

    Ну, в общем, - здрасте, эльфы, вам.

     

    ГАPАЛЬД.

    Хи-хи, ха-ха, а он учтив,

    Хотя, не очень-то красив!

     

    ФРОДО.

    Скажи мне, Гаpальд, был тут страх -

    За нами Всадники в плащах

    Скакали; видел я троих...

     

    ГАPАЛЬД.

    Какое дело вам до них?

    Они давно уж сочтены...

    А вы, небось, обречены,

    А впрочем, Элронд даст ответ.

    Бай-бай, храни вас Элберет!

     

     

     

    = сцена в Вековечном лесу =

     

     

    СЭМ.

    Гэндальф, как назло, исчез,

    А вокруг - ужасный Лес...

    Ох, зачем же этот Вяз

    Так пугает страшно нас?

     

    ПИН.

    Нас - пугает?..

     

    МЭРРИ.

    Надо спать...

    Спящих, нас не испугать...

     

    ФРОДО.

    Что же делать? как же быть?

    Вяз их может погубить!

    Разорвать на части!

    Ну какой же идиот

    Глупых хобитов спасет

    От такой напасти?!

    Прилетайте, приходите,

    Подсобите, помогите!..

     

    ТОМ.

    Тра-ла-ла тирлим-бом-бом,

    Это я, забавник Том,

    Я туда-сюда брожу,

    За порядочком слежу.

    Что ты, Фродо, разорался?

    Или Враг тебя замучил,

    Или Вяз тебя прищучил,

    Иль ты тронулся умом -

    И в могильники забрался?

    Не беда! Поможет Том!

    Том на этом белом свете

    Помогал и тем, и этим.

    Многих видел, много знал,

    На Кольцо с прибором клал,

    И ни с кем не воевал...

    Кстати, ты чего орал?

     

    ФРОДО.

    Там братки застряли в Вязе -

    Нивкакую не вылазят!

     

    ТОМ.

    Не вылазят? ай да Вяз!

    Ну-тка, хоббитцы, вылазь!

    Слухай, что гутарит Том:

    Ну-ка, у домик мой - бегом!

    Я красавец-молодец,

    Обхожуся без Колец,

    На ногах - ботинки,

    Дома - Золотинка!

     

    ЗОЛОТИНКА.

    Мы гостям премного рады,

    Всеж-ка хоббиты, не гады,

    Коли в путь-дорогу лень -

    Будет дождик цельный день.

     

    ТОМ.

    А таперича - давайте

    Вы стишки запоминайте.

    Коль к умертвиям пойдете

    Те стишочки проорете -

    Услыхавши сразу вас,

    Я прибуду в сей же час!

    Стих простой, среди сокровищ:

    Бомбадил, - орать, - на помощь!

    Надо будет что есть мочи.

    Вот как раз и дело - к ночи.

    Вам - туда, шагай-шагай...

    Тру-ля-ля, хэллоу-гудбай!

     

    ФРОДО.

    Клево нам у Тома было.

    Впереди - прикинь: могила!

     

    ПИН.

    Ой, смотри, а там - мертвец!

     

    УМЕРТВИЕ.

    Вот и хоббитцам конец.

     

    ФРОДО.

    Ах, оказия какая...

    Что ль, Колечко надевать

    И подальше убегать?

    Прочь пошла мысля дурная!

    Буду делать хорошо.

    Бомбадил, приди!..

     

    ТОМ.

    Пришел.

    Вы забавные ребята -

    Все-то вам залезть куда-то!

    Ух, какие бляшки-пряжки,

    Аж забегали мурашки!

    Кстати, вот вам и мечи -

    Заблестят они в ночи!

     

    ФРОДО.

    Вы бы с нами прогулялись,

    В Андуине искупались...

     

    ТОМ.

    Фигушки, я дал обет!

    Олорину - мой привет.

    Ну а станет жизнь постыла -

    Приходите к Бомбадилу,

    Я вас чаем угощу,

    Ну и... к Вязу не пущу.

     

     

     

    = сцена в "Гаpцующем пони" =

     

     

    СЭМ.

    Гляньте, хоббиты, трактир.

    Вот закатим классный пир!

    Только... Фродо, прячь лицо.

    И ни слова про Кольцо.

    Знаешь сам - враги кругом.

    Вон сидит один. Дурдом

    По нему, небось, страдает...

     

    МЭРРИ.

    Все, засада.

     

    ПИН.

    Убегаем?

     

    ФРОДО.

    Эй, трактирщик, дело к ночи,

    Нам бы... словом... в номера.

     

    ЛАВР.

    Есть на первом люкс-нора...

     

    АРАГОРН.

    Всем стоять. Я вам помощник.

    Стремной мы пойдем тропою,

    Свет зари не за горою,

    Будет наш поход хорош,

    Я женюсь, а ты уйдешь!

     

    СЭМ.

    Долго ль по лесу ходил

    И манеры там учил?

    По помойкам долго ль шастал -

    Брал у жаб уроки часто ль?

    Нам, Хозяин, спать пора.

     

    ФРОДО.

    Сэм, пожалуй, ты не прав.

    Толк с него, конечно, малый

    Вишь, живот какой-то впалый.

    Да и общий вид - косматый.

    Да и Меч... весь поломатый.

     

    АРАГОРН.

    Как узнал ты?

     

    ФРОДО.

    Не вопрос.

    Скажем, к слову... так, пришлось.

     

    ПИН и МЭРРИ (хором).

    Слово вылезло само!

     

    ЛАВP.

    Кстати, вам пришло письмо.

     

    АРАГОРН.

    Ну, какие там дела?

     

    ФРОДО.

    Как обычно: бла-бла-бла -

    Гэндальф пишет: наш поход

    Всем удачу принесет,

    Ты нам друг, придет Рассвет...

     

    ПИН и МЭРРИ (хором).

    И хранит нас Элберет!

     

     

     

    = для сцены с назгулами =

     

     

    НАЗГУЛЫ (переговариваются).

    Посмотри-ка, Митрандир

    Нам оставил ориентир.

    Коль по этой "Г" пойдем -

    То и хоббита найдем!

     

    ...

     

     

    ГЛОРФИНДЕЙЛ.

    Я красивый Глорфиндейл!

    Я бессмертный Глорфиндейл!

    Очень сильный Глорфиндейл!

    И за мною - Ривенделл!

    Если Элронд ждет, друзья,

    Значит, мешкать вам нельзя!

    Мы поспеем к файф-о-клоку...

     

    НАЗГУЛЫ.

    Всем стоять!

     

    ГЛОРФИНДЕЙЛ.

    Привет.

     

    ФРОДО.

    Мне плохо...

    Что-то с сердцем... и мутит...

     

    МЭРРИ.

    У тебя должно быть СПИД!

     

    ПИН.

    Не, чума.

     

    НАЗГУЛЫ.

    Теперь ты наш.

    И Кольцо ты нам отдашь.

    Все, малец, отвоевался...

     

    СЭМ.

    Может, просто проглодался?

    Я схожу за колбасой.

     

    МЭРРИ.

    Не, наверно, геморрой.

     

    НАЗГУЛЫ.

    Будет властвовать один...

     

    СЭМ.

    Может, примешь аспирин?

     

    МЭРРИ.

    Или все-таки проказа?..

     

    ГЛОРФИНДЕЙЛ.

    Да вы что, рехнулись разом?

    Арагорн, проснись!

     

    АРАГОРН.

    Не спал.

     

    ФРОДО (хочет надеть Кольцо).

    Бильбо, где ты... я устал.

    Ой!..

     

    НАЗГУЛЫ.

    Теперь ты наш совсем!

     

    АPАГОPН.

    Фpодо!

     

    СЭМ.

    Пони!

     

    НАЗГУЛЫ.

    Фpодо!

     

    ФPОДО.

    Сэм?

     

    ГЛОРФИНДЕЙЛ.

    Живо, хоббит, на коня!

    Вы смотрите у меня -

    Элронд ждет, а вы тут, право -

    Завозились с переправой.

    Черт с ним, с этим назгульем!

    Арагорн, вперед!

     

    АРАГОРН.

    Идем!

     

    НАЗГУЛЫ.

    Фродо, нет! Постой! Куда?

    Это ж, мать ее, Вода!

     

    ФРОДО (плачет).

    Я не с вами...

     

    НАЗГУЛЫ.

    Вытри сопли,

    Хочешь чтобы мы утопли?!

     

    ФРОДО.

    Я не...

     

    НАЗГУЛЫ.

    Жадина, куркуль...

     

    ФРОДО.

    Не хочу я!..

     

    НАЗГУЛЫ.

    Буль-буль-буль...

     

    ...

     

     

    = эпизоды в Мории и в Лориэне =

     

    АРАГОРН.

    Ну, пока все хорошо...

     

    ЛЕГОЛАС.

    О-ля-ля, Барлог пришел!

     

    ГИМЛИ.

    Человек, опять ты сглазил.

     

    ПИН.

    Ой, какой большой вылазит!

    С преогромнейшим бичом...

    Двинь его скорей мечом!

     

    АРАГОРН.

    Разойдитесь...

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Я пойду.

     

    ФРОДО.

    Чую близкую беду.

     

    БАРЛОГ.

    Я пришел к вам всем с приветом

    От злодея Саурона

    Рассказать, что канут в Лету

    Слуги глупого Закона.

    Гэндальф, помнишь? - плоть за плоть!

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Брось горячку-то пороть.

    Лучше глянь, паяц Огня,

    Что в бутылке у меня.

     

    БАРЛОГ.

    Огневая? на хмелю?

    Гэндальф, я тебя люблю!

     

    БОРОМИР.

    Он не выстоит один!

    Дай Кольцо мне, щучий сын!!

     

    ФРОДО.

    Не отдам!

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Спасай детей!..

     

    БОРОМИР.

    Гондор-р-р!..

     

    БАРЛОГ.

    Разливай скорей.

     

    (проваливаются)

     

    БОРОМИР.

    Гой еси ты, Митрандир...

     

    АРАГОРН.

    Ты заткнешься, Боромир?

    Сгинул Гэндальф под мостом.

    Быстро, хоббиты, - бегом!

     

    ФРОДО.

    Впереди забрезжил свет.

    Выход есть, а мага нет.

    Кем я был и чем я стал...

     

    ГИМЛИ.

    Ты в кольчуге?

     

    ЛЕГОЛАС.

    Вот нахал!

     

    ГИМЛИ.

    Растолкуй-ка мне, как другу...

    Где ты, рыло, спер кольчугу?!

     

    АРАГОРН.

    На фиг, на фиг... После, милый.

    Сбереги-ка лучше силы.

    В Лориэн идти отсель,

    Скажем прямо, - пять недель.

     

    СЭМ.

    Горлум, вишь, ползет за нами.

    За шершавыми стволами,

    Ниже травки изумрудной...

     

    ФРОДО.

    Знаю, Сэм. О, путь мой трудный!..

    Но, видать, таков уж Рок.

     

    ЛЕГОЛАС.

    Хэй! Ты глянь какой цветок!

     

    БОРОМИР.

    Дело движется к измене.

     

    ЛЕГОЛАС.

    Да ты че? мы в Лориэне!

    Воздух, воздух-то какой!

     

    ХЭЛДАР

    Кто такие? ну-ка стой!

     

    АРАГОРН.

    Я - великий Арагорн.

    Вам от Элронда поклон.

    Леголас тут, Сэм да Фродо,

    Пиппин, Мэрри, Боромир...

    Мы за свет и за свободу

    Обошли почти весь мир!

     

    ХЭЛДАР

    Гэдальф где? куда-то смылся?

     

    АРАГОРН.

    Хуже! Гэндальф провалился!

    Мы не спали и не ели,

    На измену мы подсели,

    Чтоб Моргот подрал мосты!

    Словом, Гэндальфу - кранты.

     

    ХЭЛДАР

    Знаю. Все мы тут солдаты.

    Лучше молви, кто девятый.

     

    АРАГОРН.

    Мы сражалися с Врагом...

    А девятый, это... гном.

     

    ХЭЛДАР

    Так бы сразу и сказал.

    Вон отсюда!

     

    ЛЕГОЛАС.

    Вот нахал!

    Слово эльфа я даю:

    Цельный кореш гном в бою,

    Я люблю его как... брата.

     

    МЭРРИ.

    Все мы - цельные ребята!

     

    ПИН.

    Все мы очень любим вас!

     

    ГИМЛИ.

    Вах, спасибо, Леголас.

     

    ГАЛАДРИЭЛЬ.

    Хватит дуться и ругаться,

    После будем разбираться.

    Гимли...

     

    ГИМЛИ.

    Я! Готов сразиться

    Ради Вас!..

     

    ЛЕГОЛАС.

    Мне снятся птицы,

    А к чему?

     

    СЭМ.

    А мне - мой дом...

     

    БОРОМИР.

    Ну чего, уже идем?

     

    ГАЛАДРИЭЛЬ.

    А какие видишь сны

    Ты, сынок своей страны?

     

    БОРОМИР.

    Мне у вас вобще не спится!

    Не пора ли в путь пуститься.

    Папа, то есть... Гондор ждет!

     

    ФРОДО.

    Я увидел! Нет!..

     

    ГАЛАДРИЭЛЬ.

    Пройдет...

    Все пройдет, мой славный хоббит,

    Сгинет прочь и без следа,

    В даль ваш путь опять уходит,

    И дорога вам - вода!

     

    БОРОМИР.

    Чушь все это - ох да ах -

    Нету правды в Зеркалах!

     

     

     

    = плаванье по Андуину, смерть Боромира и пр. =

     

     

    СЭМ.

    Лодки резвые бегут.

    Вот и Горлум тут как тут,

    Он ластами загребает,

    Пузыри вокруг пускает.

    Мэрри, двинь его веслом.

     

    ПИН.

    Ух ты, Горлум, вот облом...

     

    ФРОДО.

    Я его давно приметил...

     

    АРАГОРН.

    Ты не кисни! путь наш светел!

    Славен будет этот путь!

    Я ж Король, ты не забудь!

     

    ЛЕГОЛАС.

    Кружит назгул над рекой.

    Я стреляю...

     

    ФРОДО.

    Боже ж мой!..

    Где ты, где ты, моя норка,

    Тихий домик у пригорка?

    Ну на кой, скажи, Моргот,

    Мне такой-сякой Поход?

    Что со мною? я не знаю...

     

    АРАГОРН.

    Все, приплыли! вылезаем.

     

    БОРОМИР.

    Ну чего? куда пойдем?

    Где Врага скорей прибьем?

    Черный Мрак сгустился, слышь?

    Дай-ка мне Кольцо, малыш.

     

    ФРОДО.

    Обойдешься, Боромир,

    Слопай лучше палантир.

    И вали отсюда, вор,

    Здесь тебе не Нуменор!

     

    БОРОМИР.

    Ах ты, карлик мохоногий!

    Ты кончай понты, убогий,

    Недоношенный, кривой,

    Щучий бастард...

     

    ФРОДО.

    Ой-ой-ой!

    Не пойду на компромисс!

    (надевает Кольцо)

     

    БОРОМИР.

    Фродо, Фродушка, вернись!

    Я сошел с ума, но вот

    Блажь прошла - я снова тот,

    Кто с тобой одним плащом

    Укрывался под дождем!

    Папа, мама! где мой дом?!

    Орки, орки лишь кругом...

     

    (орки убивают Боромира)

     

    ЛЕГОЛАС.

    Поработал я на славу,

    Орден мне носить по праву...

    Да и ты, любезный гном,

    Классно машешь топором!

     

    ГИМЛИ.

    Орков тыщу я бы мог...

     

    ЛЕГОЛАС.

    Боромирушка, браток!

    Плохо дело! Скорбный час!

    Он навек покинул нас!

     

    АРАГОРН.

    Кстати: хоббиты пропали,

    Будто вовсе не бывали.

    Где же Фродо? где же Сэм?

    Я сойду с ума совсем!

     

    ЛЕГОЛАС.

    Видно Фродо наш один

    Сигануть в Ородруин

    Захотел.

     

    АРАГОРН.

    Так он же глупый!

     

    ГИМЛИ.

    Был он - хоббит, станет - трупом.

     

    ЛЕГОЛАС.

    С ним, видать, и Сэм ушел.

     

    АРАГОРН.

    Понял; очень хорошо...

    Я ошибся, господа!

    Это, скажем так, - беда.

    Стыдно - мне! Позор - Мечу!

    Я и плачу, и кричу!

    Тех двоих на запад, верно,

    Утащили орки скверные...

     

    ГИМЛИ.

    Запад - это западло.

     

    АРАГОРН.

    Помолчим, не надо слов.

     

    ЛЕГОЛАС.

    Надо...

     

    АРАГОРН.

    Слушаться меня!

     

    ГИМЛИ.

    Запад - это западня.

     

    АРАГОРН.

    Нет! пора за дело браться.

    Побежим скорее, братцы.

    Как поймаем орков злых -

    Надаем им всем под дых.

    С Арагорном плохи шутки...

     

    ГИМЛИ.

    Мы бежим... вторые... сутки...

    Глянь-ка... братец Леголас,

    Ты... глазастенький... у нас...

     

    ЛЕГОЛАС.

    Хэй! на сотню миль кругом -

    Степь да степь...

     

    АРАГОРН.

    Быстрей бегом!

    Полно будет рассуждать,

    Надо нам бежать, бежать!

    Путь подохнут орки-гады!

    Нам бежать быстрее надо...

     

    ЛЕГОЛАС.

    День прошел - другой настал.

     

    ГИМЛИ.

    Я давно... так не... бежал...

     

    АРАГОРН.

    Мы бежим - и все бегут.

    Рохирримы тут как тут!..

     

    ЙОМЕР.

    Что за странненький народ

    В наш залазят огород?

    Я вас раньше не видал...

     

    АРАГОРН.

    В Лориэне я бывал.

    Орков-гадов всюду бил.

    И под стрелами ходил,

    Раз пятьсот меня травили

    И душили, и давили,

    Злу я сделал много бед!

    Я - Бродяжник, вот ответ.

     

    ЙОМЕР.

    То, что БОМЖ, я, в общем, вижу.

    В Лориэне?.. подь поближе.

    Эльф да гном, да человек?

    В честь чего ж такой пробег?

    Вы с колдуньями якшались,

    Черте знает с кем сражались...

    Держим мы нейтралитет.

    Как же звать тебя, шкелет?

     

    ГИМЛИ.

    Ты лошадник неучтивый,

    Я тебе подрежу гриву,

    Целься лучше, Леголас!

     

    ЛЕГОЛАС.

    Я стреляю прямо в глаз.

     

    АРАГОРН.

    Будет, будет; мы бежали

    И немножечко устали...

    Как зовут меня? изволь.

    Ша, козявки! Я - Король!

    Арагорн я! Эльфинит!

    Чуешь, Меч какой горит?!

    Понял, с кем имеешь дело?

    Сильный я и очень смелый.

     

    ЙОМЕР.

    Что же, если ты крутой -

    Кореш я отныне твой.

    Дать им хавки да коней,

    Да поскачем поскорей -

    Дабы не было измен.

    Нас заждался Тэоден.

     

    ...

     

     

    = в Фангорне =

     

    ГИМЛИ.

    Охренеть...

     

    ЛЕГОЛАС.

    Так то ж - Фангорн!

    Что плетешься, Арагорн?

    Гимли, глазки-то разуй!

     

    АРАГОРН.

    Тише, тише ты танцуй.

     

    ЛЕГОЛАС.

    Таки да?!

     

    АРАГОРН.

    Кругом обман.

    Что задумал Саруман?

    Где-то бродит...

     

    ЛЕГОЛАС.

    Ух, гляди, -

    Что я вижу впереди!

     

    АРАГОРН.

    Или я, в натуре, пьян,

    Или это - Саруман.

     

    ГИМЛИ.

    Белый весь... никак опять,

    Леголас, тебе - стрелять.

     

    ЛЕГОЛАС.

    Саруманов не люблю.

    С'час его я подстрелю.

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Ты - подстрелишь? Ты - меня?!

     

    АРАГОРН.

    Кто же ты?

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    А кто же я?..

    Эх вы, неучи и свины,

    Не признали Олорина!

     

    АРАГОРН.

    Белый корень, твою мать,

    С нами Митрандир опять!

    Ты ж, батяня, провалился!..

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Я, сынок, переродился.

    Был я Серым, стал я Белым...

    Впрочем, я пришел по делу.

    Тут чудовищный обман

    Всем устроил Саруман.

    Вот пойдем-ка мы к нему,

    Потолкуем...

     

    АРАГОРН.

    К самому?

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Я вам тут не Радагаст,

    И меня-то он не сдаст!

    Ну а сдаст, так в чем же дело?

    Буду действовать умело,

    И егойный жезл гадкий

    Весь сломаю, без остатка!

    Поспешим на Изенгард!..

     

    АРАГОРН.

    Мы отныне авангард

    Светлой Армии великой...

     

    ЛЕГОЛАС.

    Полно, гном, заткнись, не хныкай.

     

    ГИМЛИ.

    То не я! То глупый ветер

    В очень глупый дере... вах!

    Без деревьев жить на свете -

    Можно...

     

    ЛЕГОЛАС.

    Словом, это - страх.

    Что за птички, слышь, поют!

     

    ГИМЛИ.

    Дарин слышит... ах ты, Брут!

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Кстати, да, насчет измены...

    Дай-ка лучше к Тэодену

    Прогуляемся вначале.

     

    ГИМЛИ.

    Вот уж не было печали -

    То чащобы, то ковбои!

    Эдак я дойду до моря!..

    Ну, пойдем...

     

    ЛЕГОЛАС.

    Пойдем? поскачем!

     

    ГИМЛИ.

    Что, опять?

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Нас ждет удача,

    Коль пришпорем мы коней...

     

    АРАГОРН.

    Я готов! вперед! скорей!..

     

    ...

     

     

     

    = у стен Изенгарда =

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Хватит спорить вам, извольте -

    Изенгард на горизонте.

     

    ФАНГОРН.

    Хрум-м... тудыть-ка... елы-палы...

    Только вас тут не хватало...

    Все торопитесь, куда?

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Что, Фангорн, пришла беда?

     

    ФАНГОРН.

    Я ведь, дык... ну, словом... знаю...

    Знаю, думаю, гадаю...

    Это - гном, ага, топор...

    Это ведь с тех самых... пор...

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    После, после все расскажешь,

    А сейчас ты нам покажешь

    Сарумана, Гриму, башню.

     

    ФАНГОРН.

    Знаю, этны - день вчерашний...

    Изменился... лик земли...

    Саруман, к тебе... пришли...

     

    САРУМАН.

    Здрасте, гости дорогие!

    Ух, серьезные какие!

    Полно-полно брови супить,

    Будет-будет горе тупить.

    Вроде все мы здесь свои.

    Вот в лесу: и соловьи,

    И букашки-таракашки,

    И лосиные какашки -

    Все на месте, каждый значим,

    И у каждого задача -

    Шаткий мир наш сохранять...

     

    ГИМЛИ.

    Зашипел, дракона-мать...

     

    САРУМАН.

    Цыц, галерка! Ох, простите.

    Лучше в гости заходите,

    Посидим, чайку попьем...

     

    ПИН и МЕРРИ.

    Ты ж нас слопаешь живем!

     

    САРУМАН.

    Не хотите - и не надо.

    От меня вам чего надо?

     

    ЛЕГОЛАС.

    А ведь пальчики - дрожат.

     

    САРУМАН.

    Олорин, ты мне - как брат!

    Мы с тобой - не хрен ли - маги!

    Чести мы полны, отваги...

    Кстати, как ты выжил в Мории?

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Это долгая история...

    И совсем, к тому ж - другая.

    Я твои уловки знаю.

    И приходит им конец,

    Пусть ты маг, но ты - подлец!

    Расскажу я все как есть

    Про твою отвагу-честь:

    Урук-хаев расплодил,

    Боромирушку убил,

    Гадил в реки, жег леса,

    И везде Кольцо искал!

    Что молчишь, приспешник, съел?

     

    САРУМАН.

    Ну... немного обалдел.

    Говорю как на духу:

    Олорин вам чепуху

    Аж при всем честном народе

    Не стесняясь мя, городит!

    Но на Гэндальфа обиду,

    Я, конечно, не держу.

    Войны, мор, угроза СПИДа -

    Я за всем, братки, слежу.

    Где подлог и где обман -

    Все-то знает Саруман.

    Что, почем, когда и как -

    Знает все Прозрачный Маг.

    Повелитель всех соцветий,

    Всех оттенков и цветов -

    Жизнь свою отдать готов

    Я за счастье дураков,

    Чтоб смеялись звонко дети,

    Чтобы эльфы пели песни,

    Чтобы хоббиты чудесный

    Свой табак растили мне!

    Ну а вы... как на войне...

    А войны-то, в общем, - нету.

    Апперцепция все это...

     

    ТЭОДЕН.

    Апер... что?

     

    ГИМЛИ.

    Кого?

     

    САРУМАН.

    Уй-йо-о...

    Я ж забыл, что вы - дурье!

    Я пришел к вам слишком рано!

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Пали чары Сарумана!

     

    ...

     

     

     

    = путь к Ородруину =

     

    ФРОДО.

    И без видимых причин

    Прыгну сам в Ородруин...

     

    ГОРЛУМ.

    Наша прелесть, спятил Фродо.

     

    СЭМ.

    Ваша прелесть хочет в морду?

    Ты дождешься у меня!

     

    ГОРЛУМ.

    Братец!

     

    СЭМ.

    Орк тебе родня!

     

    ФРОДО.

    Ладно, Горлум, не визжи.

    Путь нам лучше покажи.

    А не то, ты знаешь сам,

    Я Врагу тебя отдам.

    Зря, дурашка, ты нас мучишь,

    Ни фига ты не получишь...

     

    СЭМ.

    Понял, выродок носастый?

     

    ГОРЛУМ.

    Фродо, душка, хочешь ласты?

    Хошь я кролика словлю,

    Хошь добуду коноплю

    (Знаю я одно местечко) -

    Только ты отдай Колечко!

     

    ФРОДО.

    Милый Горлум, жаль тебя...

    Я ругаюсь, но... любя.

    Буду честно говорить:

    Я бы мог тебя убить.

    Отвечай же, не верти -

    В Черный Мордор как пройти?

     

    ГОРЛУМ.

    Как же, в Мордор, наша прелесть?!

    Я вам Горлум, а не Феникс,

    Я не Корвин и не Корум,

    Я несчастный старый Горлум!

    Моя прелесть, я устал,

    Я не ел, не пил, не спал...

    Наша прелесть хочет рыбки

    И без рыбки не пойдет!

    И считаем мы ошибкой

    Этот хоббитский Поход!..

     

    СЭМ.

    Как ошибкой? ах ты гниль!

    Мы прошли уж сотни миль...

    Ты ж, болотная...

     

    ФРОДО.

    Бедняга...

    Жалко с нами нету мага!

    Путь - тревожен, я - один,

    Впереди - Ородруин.

    Елы-палы, что за карма!

    Харе Кришна, Харе Рама...

     

    СЭМ.

    Что-то ты, Хозяин мой,

    Странно молвишь...

     

    ФРОДО.

    Я больной.

    Знаю я все наперед,

    Кто за Родину умрет.

    Я всего лишь хоббит, Сэм,

    Но, поверь, мы здесь затем,

    Чтобы Родину спасти!..

     

    СЭМ.

    Мы не сбилися с пути?

    Слышь-ка, Горлум, где-то здесь...

     

    ГОРЛУМ.

    Наша прелесть хочет есть.

    Хочет рыбки мокренькой,

    Понял, хоббит добренький?

     

    ФРОДО.

    Ну, иди и налови.

     

    ФАРАМИР.

    Эй, ату их, ай-люли!

    Этих двух - схватить, связать!

    Третий где?

     

    СЭМ.

    А мне плевать!

    Нечто отвечать обязан

    За за Горлума-заразу?

     

    ФРОДО.

    Ты кончай ругаться, Сэм,

    Я устал от этих сцен.

    Елки, что за жизнь такая...

    Вы мне в помощь или - как?

     

    ФАРАМИР.

    Вот еще! я вас не знаю.

    Всюду подлость, всюду Враг.

     

    ФРОДО.

    Да не Враг я! что пристал?

    Фродо Беггинс я, слыхал?

    А со мною - Сэм, слуга.

     

    ФАРАМИР.

    Я не понял ни фига.

    Говори, почто идете

    Вы по нашим по лесам?

     

    ФРОДО.

    Дело есть. Я на работе.

     

    ФАРАМИР.

    Что за дело?

     

    ФРОДО.

    Кукиш вам!

    Нечто выдать с потрохами

    Я обязан всех и вся?

    Ты б решал, что делать с нами.

    Мешкать, знаешь сам, - нельзя.

    С Ривенделла и досюда

    Я прошел. Мне было худо.

    На холодных спал камнях,

    Под дождем, на скользких пнях.

     

    СЭМ.

    А идем мы, значит, в Мордор!..

     

    ФАРАМИР.

    Складно молвишь, милый Фродо.

     

    ФРОДО.

    Мне б идти без промедленья...

     

    ФАРАМИР.

    Нет, уж ты погодь чуток.

    Понимаешь, есть сомненье,

    Что ты, милый, - стукачок.

     

    ФРОДО.

    Торопиться надо мне...

     

    ФАРАМИР.

    Вся страна лежит в огне,

    Вы ж - гуляете, хамите...

     

    ФРОДО.

    Вы нам лучше помогите,

    А стукач я или нет -

    Пусть рассудит Элберет.

     

    ФАРАМИР.

    Элберет рассудит после,

    А у нас тут - трибунал.

    Отвечай, зачем ты возле

    Хэннет-Аннуна гулял?

     

    СЭМ.

    Мы - свои! у вас, ребятки,

    С головой не все в порядке?

     

    ФАРАМИР.

    У меня душа - болит

    За родной Минас-Тирит!

     

    ФРОДО.

    Сэмчик, гдядь на эту рожу -

    Как на Гэндальфа похожа...

     

    СЭМ.

    Нам, Хозяин, смыться б впору...

     

    ФАРАМИР.

    Митрандира с Валинора

    Знаешь ты?

     

    ФРОДО.

    Ну, знаю я.

    Может, он и мне - родня!

    Только помер Гэндальф милый -

    Сгинул в Мории постылой.

     

    ФАРАМИР.

    Вот печальная рассказка.

    Только мне она подсказка.

    Отвечай же, сын вампира:

    Ты... прирезал Боромира?

     

    ФРОДО.

    Вовсе нет. Я занят делом.

    Я не черный и не белый.

    Но несу я в Мордор, братья,

    Исилдурово проклятье!

     

    ФАРАМИР.

    Это что, сын дурака?

     

    ФРОДО.

    Не открылося пока.

     

    ФАРАМИР.

    Вот возьму я и открою...

     

    СЭМ.

    Да оставь ты нас в покое!

    Боромир нас доставал,

    Весь поход телеги гнал,

    Жадность - худший из пороков!

    Вот ему и стало плохо!

    Ну а ты, такой учтивый,

    С виду добрый и красивый, -

    Тоже будешь подлецом?

    Тоже захотел Кольцо?

     

    ФРОДО.

    Сэм!!!

     

    СЭМ.

    Хозяин, виноват!

     

    ФАРАМИР.

    Ни хера себе расклад...

    Ну вы... это... в даль идите...

    И Врага вы... погубите...

    Я, конечно, мог бы... эх!

    Прочь отсюда! Вот ведь грех...

     

    СЭМ.

    Славный парень.

     

    ФРОДО.

    Впереди

    Только мрак...

     

    СЭМ.

    Шелоб - гляди!

    Фродо, меч, огонь! Шелоб,

    Провалилась она чтоб!

    И ведь толстая какая,

    Вот ее я напугаю -

    Елы-палы, Элберет!!

     

    ШЕЛОБ.

    Здравствуй, скромный мой обед!

    Кролик в панцире ты что ль?

     

    ФРОДО.

    Боже мой, какая боль!

     

    ШЕЛОБ.

    Может ты креветка... Ай!

     

    ФРОДО.

    Сэм, спаса...

     

    СЭМ.

    Кольцо?

     

    ФРОДО.

    Прощай!..

     

    СЭМ.

    Сдохни, брюхо! Эй, Хозяин?

    Где же он? Убит иль ранен?

    Дык... Кольцо... мое? ужель?

    И Хранитель я - теперь?

     

    ...

     

     

     

    = оборона Минас-Тирита =

     

     

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    В Крепость ты, друг мой, не лезь.

    Ша на нары, Гэндальф здесь!

    Слышь ты, назгул шепелявый,

    Злобный выродок костлявый,

    В общем, здравствуй! что молчишь,

    Будто самый Кибальчиш?

    Я тебя, считай, древнее,

    И сильнее, и мудрее.

    Драться хочешь, ну, давай,

    Что ль, оружье выбирай.

     

    КОРОЛЬ-ПРИЗРАК.

    Ну туп ты, Олорин,

    Ты ж устал, и ты один...

    И людей ты не спасешь,

    Сам, того гляди, помрешь.

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Варда надвое сказала!

    Нет, вы видели нахала!

    Чем чернуху-то пороть -

    Отвали-ка от ворот!

    Биться хочешь, бейся, но

    Все уже предрешено!

     

    КОРОЛЬ-ПРИЗРАК.

    Знаю.

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Таки что же?

     

    КОРОЛЬ-ПРИЗРАК.

    Что ж,

    Против кармы не попрешь.

    Смерть от бабы... Дурь ты хренья,

    Враз испортил настроенье!

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Ну иди и удавись!

     

    ПИН.

    Гендальф, Гэндальф, воротись!

    Тут такая вот потеха -

    Дэнетор с катушек съехал!

    Слухать песенки не хочет,

    Все ножищами топочет,

    Взял копье у часового,

    Пополам переломил,

    Фарамирушку больного

    Керосином напоил!

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Верно... столько всяких дел!

    Дэнетор, ты что - сдурел?

    Ты ж в ответе за людей,

    За себя и Цитадель!

     

    ДЭНЕТОР.

    Я, в натуре, тоже маг!

    Пусть дрожит Всеобщий Враг!

    Славься, гондорская нация!

    Будет вам иллюминация!..

     

    ...

     

    Фарамира - выноси-и-и!

     

    ...

     

     

    КОРОЛЬ-ПРИЗРАК.

    Кто ты?

     

    ЙОВИН.

    Йовин! и по кайфу

    Мне злодея убивать,

    Получай, презренный тать!

     

     

    ULbIxB

  3. Землякам огромный респект!!!

     

    Ну раз респект, то нате:

     

    Сказ про Фродо молодца и Властителе кольца

     

    ТРИ КОЛЬЦА - ПОШЛЫМ ЭЛЬФАМ, ЧТОБЫ ОТТЯНУЛИСЯ,

    СЕМЬ КОЛЕЦ - ЗАНУДНЫМ ГНОМАМ, ЧТОБЫ ОТВЯЗАЛИСЯ,

    ДЕВЯТЬ - БАНДЕ ШЕПЕЛЯВОЙ, ЧТОБ БОЯЛИСЬ ДЕТИ.

    И ОДНО - ЧТОБ ВЕСЕЛЕЕ ВСЕМ ЖИЛОСЬ НА СВЕТЕ.

     

     

    = сцена в трактире =

     

    ..

    Стыдно с Гэндальфом якшаться,

    Стыдно с эльфами дружить!

    Все они, поверьте, братцы,

    Не дают нормально жить!

    Гэндальф - что? мутит, скрывает,

    А чего - он сам не знает.

    Не пошел бы он тогда

    Далеко и навсегда!

    Нет, конечно, карнавал

    Он надысь наколдовал

    Очень даже ничего...

    Все же - лучше без него!

    Разве без его хлопушки

    Не закатим мы пирушки?

    Ну взорвется раз, ну два -

    Разболится голова...

    Это ж только так, для смеха -

    Вот и вся его потеха!

    Пиво ж, сало и креветки -

    Не нуждаются в подсветке!

     

     

     

    НАЗГУЛЫ.

    Фродо, Фродо, вылезай

    И Кольцо нам отдавай.

    Ты же парень не дурак,

    Ты же хоббит, а не маг,

    Ну зачем тебе Кольцо -

    Делать умное лицо?

    А не сдашь по доброй воле -

    Увезут тебя за Море,

    Будешь в клетке там сидеть,

    Цирковой дурак-медведь...

    Не глупи, иди сюда,

    Славный хоббит, милый...

    Что там эльфы? лабуда,

    Ну а в Мордоре всегда

    Будешь ты счастливый.

    А коль с нами не пойдешь -

    Лютой смертию умрешь!

     

    ФРОДО.

    Елы-палы, Элберет,

    Скоро ль, наконец, рассвет?

     

    НАЗГУЛЫ.

    Фродо, Фродо, выходи,

    Ты нас за нос не води,

    Ты ведь с нами, ты ведь наш.

    Коль Колечко нам отдашь -

    Будет царствовать один

    В мире Черный Властелин!

     

    ФРОДО.

    Ну, елы-палы, Элберет!

    Уж скоро, кажется, рассвет...

     

    СЭМ.

    Хозяин, слышишь, - голоса?

    Тут где-то эльфы!

     

    ФРОДО.

    Слышал сам.

     

    СЭМ.

    Так это ж кайф! я веселюсь!

     

    ГАPАЛЬД.

    Пришел рассвет - уходит грусть!

     

    ФРОДО.

    Элэн а... сила... как бишь там?

    Ну, в общем, - здрасте, эльфы, вам.

     

    ГАPАЛЬД.

    Хи-хи, ха-ха, а он учтив,

    Хотя, не очень-то красив!

     

    ФРОДО.

    Скажи мне, Гаpальд, был тут страх -

    За нами Всадники в плащах

    Скакали; видел я троих...

     

    ГАPАЛЬД.

    Какое дело вам до них?

    Они давно уж сочтены...

    А вы, небось, обречены,

    А впрочем, Элронд даст ответ.

    Бай-бай, храни вас Элберет!

     

     

     

    = сцена в Вековечном лесу =

     

     

    СЭМ.

    Гэндальф, как назло, исчез,

    А вокруг - ужасный Лес...

    Ох, зачем же этот Вяз

    Так пугает страшно нас?

     

    ПИН.

    Нас - пугает?..

     

    МЭРРИ.

    Надо спать...

    Спящих, нас не испугать...

     

    ФРОДО.

    Что же делать? как же быть?

    Вяз их может погубить!

    Разорвать на части!

    Ну какой же идиот

    Глупых хобитов спасет

    От такой напасти?!

    Прилетайте, приходите,

    Подсобите, помогите!..

     

    ТОМ.

    Тра-ла-ла тирлим-бом-бом,

    Это я, забавник Том,

    Я туда-сюда брожу,

    За порядочком слежу.

    Что ты, Фродо, разорался?

    Или Враг тебя замучил,

    Или Вяз тебя прищучил,

    Иль ты тронулся умом -

    И в могильники забрался?

    Не беда! Поможет Том!

    Том на этом белом свете

    Помогал и тем, и этим.

    Многих видел, много знал,

    На Кольцо с прибором клал,

    И ни с кем не воевал...

    Кстати, ты чего орал?

     

    ФРОДО.

    Там братки застряли в Вязе -

    Нивкакую не вылазят!

     

    ТОМ.

    Не вылазят? ай да Вяз!

    Ну-тка, хоббитцы, вылазь!

    Слухай, что гутарит Том:

    Ну-ка, у домик мой - бегом!

    Я красавец-молодец,

    Обхожуся без Колец,

    На ногах - ботинки,

    Дома - Золотинка!

     

    ЗОЛОТИНКА.

    Мы гостям премного рады,

    Всеж-ка хоббиты, не гады,

    Коли в путь-дорогу лень -

    Будет дождик цельный день.

     

    ТОМ.

    А таперича - давайте

    Вы стишки запоминайте.

    Коль к умертвиям пойдете

    Те стишочки проорете -

    Услыхавши сразу вас,

    Я прибуду в сей же час!

    Стих простой, среди сокровищ:

    Бомбадил, - орать, - на помощь!

    Надо будет что есть мочи.

    Вот как раз и дело - к ночи.

    Вам - туда, шагай-шагай...

    Тру-ля-ля, хэллоу-гудбай!

     

    ФРОДО.

    Клево нам у Тома было.

    Впереди - прикинь: могила!

     

    ПИН.

    Ой, смотри, а там - мертвец!

     

    УМЕРТВИЕ.

    Вот и хоббитцам конец.

     

    ФРОДО.

    Ах, оказия какая...

    Что ль, Колечко надевать

    И подальше убегать?

    Прочь пошла мысля дурная!

    Буду делать хорошо.

    Бомбадил, приди!..

     

    ТОМ.

    Пришел.

    Вы забавные ребята -

    Все-то вам залезть куда-то!

    Ух, какие бляшки-пряжки,

    Аж забегали мурашки!

    Кстати, вот вам и мечи -

    Заблестят они в ночи!

     

    ФРОДО.

    Вы бы с нами прогулялись,

    В Андуине искупались...

     

    ТОМ.

    Фигушки, я дал обет!

    Олорину - мой привет.

    Ну а станет жизнь постыла -

    Приходите к Бомбадилу,

    Я вас чаем угощу,

    Ну и... к Вязу не пущу.

     

     

     

    = сцена в "Гаpцующем пони" =

     

     

    СЭМ.

    Гляньте, хоббиты, трактир.

    Вот закатим классный пир!

    Только... Фродо, прячь лицо.

    И ни слова про Кольцо.

    Знаешь сам - враги кругом.

    Вон сидит один. Дурдом

    По нему, небось, страдает...

     

    МЭРРИ.

    Все, засада.

     

    ПИН.

    Убегаем?

     

    ФРОДО.

    Эй, трактирщик, дело к ночи,

    Нам бы... словом... в номера.

     

    ЛАВР.

    Есть на первом люкс-нора...

     

    АРАГОРН.

    Всем стоять. Я вам помощник.

    Стремной мы пойдем тропою,

    Свет зари не за горою,

    Будет наш поход хорош,

    Я женюсь, а ты уйдешь!

     

    СЭМ.

    Долго ль по лесу ходил

    И манеры там учил?

    По помойкам долго ль шастал -

    Брал у жаб уроки часто ль?

    Нам, Хозяин, спать пора.

     

    ФРОДО.

    Сэм, пожалуй, ты не прав.

    Толк с него, конечно, малый

    Вишь, живот какой-то впалый.

    Да и общий вид - косматый.

    Да и Меч... весь поломатый.

     

    АРАГОРН.

    Как узнал ты?

     

    ФРОДО.

    Не вопрос.

    Скажем, к слову... так, пришлось.

     

    ПИН и МЭРРИ (хором).

    Слово вылезло само!

     

    ЛАВP.

    Кстати, вам пришло письмо.

     

    АРАГОРН.

    Ну, какие там дела?

     

    ФРОДО.

    Как обычно: бла-бла-бла -

    Гэндальф пишет: наш поход

    Всем удачу принесет,

    Ты нам друг, придет Рассвет...

     

    ПИН и МЭРРИ (хором).

    И хранит нас Элберет!

     

     

     

    = для сцены с назгулами =

     

     

    НАЗГУЛЫ (переговариваются).

    Посмотри-ка, Митрандир

    Нам оставил ориентир.

    Коль по этой "Г" пойдем -

    То и хоббита найдем!

     

    ...

     

     

    ГЛОРФИНДЕЙЛ.

    Я красивый Глорфиндейл!

    Я бессмертный Глорфиндейл!

    Очень сильный Глорфиндейл!

    И за мною - Ривенделл!

    Если Элронд ждет, друзья,

    Значит, мешкать вам нельзя!

    Мы поспеем к файф-о-клоку...

     

    НАЗГУЛЫ.

    Всем стоять!

     

    ГЛОРФИНДЕЙЛ.

    Привет.

     

    ФРОДО.

    Мне плохо...

    Что-то с сердцем... и мутит...

     

    МЭРРИ.

    У тебя должно быть СПИД!

     

    ПИН.

    Не, чума.

     

    НАЗГУЛЫ.

    Теперь ты наш.

    И Кольцо ты нам отдашь.

    Все, малец, отвоевался...

     

    СЭМ.

    Может, просто проглодался?

    Я схожу за колбасой.

     

    МЭРРИ.

    Не, наверно, геморрой.

     

    НАЗГУЛЫ.

    Будет властвовать один...

     

    СЭМ.

    Может, примешь аспирин?

     

    МЭРРИ.

    Или все-таки проказа?..

     

    ГЛОРФИНДЕЙЛ.

    Да вы что, рехнулись разом?

    Арагорн, проснись!

     

    АРАГОРН.

    Не спал.

     

    ФРОДО (хочет надеть Кольцо).

    Бильбо, где ты... я устал.

    Ой!..

     

    НАЗГУЛЫ.

    Теперь ты наш совсем!

     

    АPАГОPН.

    Фpодо!

     

    СЭМ.

    Пони!

     

    НАЗГУЛЫ.

    Фpодо!

     

    ФPОДО.

    Сэм?

     

    ГЛОРФИНДЕЙЛ.

    Живо, хоббит, на коня!

    Вы смотрите у меня -

    Элронд ждет, а вы тут, право -

    Завозились с переправой.

    Черт с ним, с этим назгульем!

    Арагорн, вперед!

     

    АРАГОРН.

    Идем!

     

    НАЗГУЛЫ.

    Фродо, нет! Постой! Куда?

    Это ж, мать ее, Вода!

     

    ФРОДО (плачет).

    Я не с вами...

     

    НАЗГУЛЫ.

    Вытри сопли,

    Хочешь чтобы мы утопли?!

     

    ФРОДО.

    Я не...

     

    НАЗГУЛЫ.

    Жадина, куркуль...

     

    ФРОДО.

    Не хочу я!..

     

    НАЗГУЛЫ.

    Буль-буль-буль...

     

    ...

     

     

    = эпизоды в Мории и в Лориэне =

     

    АРАГОРН.

    Ну, пока все хорошо...

     

    ЛЕГОЛАС.

    О-ля-ля, Барлог пришел!

     

    ГИМЛИ.

    Человек, опять ты сглазил.

     

    ПИН.

    Ой, какой большой вылазит!

    С преогромнейшим бичом...

    Двинь его скорей мечом!

     

    АРАГОРН.

    Разойдитесь...

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Я пойду.

     

    ФРОДО.

    Чую близкую беду.

     

    БАРЛОГ.

    Я пришел к вам всем с приветом

    От злодея Саурона

    Рассказать, что канут в Лету

    Слуги глупого Закона.

    Гэндальф, помнишь? - плоть за плоть!

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Брось горячку-то пороть.

    Лучше глянь, паяц Огня,

    Что в бутылке у меня.

     

    БАРЛОГ.

    Огневая? на хмелю?

    Гэндальф, я тебя люблю!

     

    БОРОМИР.

    Он не выстоит один!

    Дай Кольцо мне, щучий сын!!

     

    ФРОДО.

    Не отдам!

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Спасай детей!..

     

    БОРОМИР.

    Гондор-р-р!..

     

    БАРЛОГ.

    Разливай скорей.

     

    (проваливаются)

     

    БОРОМИР.

    Гой еси ты, Митрандир...

     

    АРАГОРН.

    Ты заткнешься, Боромир?

    Сгинул Гэндальф под мостом.

    Быстро, хоббиты, - бегом!

     

    ФРОДО.

    Впереди забрезжил свет.

    Выход есть, а мага нет.

    Кем я был и чем я стал...

     

    ГИМЛИ.

    Ты в кольчуге?

     

    ЛЕГОЛАС.

    Вот нахал!

     

    ГИМЛИ.

    Растолкуй-ка мне, как другу...

    Где ты, рыло, спер кольчугу?!

     

    АРАГОРН.

    На фиг, на фиг... После, милый.

    Сбереги-ка лучше силы.

    В Лориэн идти отсель,

    Скажем прямо, - пять недель.

     

    СЭМ.

    Горлум, вишь, ползет за нами.

    За шершавыми стволами,

    Ниже травки изумрудной...

     

    ФРОДО.

    Знаю, Сэм. О, путь мой трудный!..

    Но, видать, таков уж Рок.

     

    ЛЕГОЛАС.

    Хэй! Ты глянь какой цветок!

     

    БОРОМИР.

    Дело движется к измене.

     

    ЛЕГОЛАС.

    Да ты че? мы в Лориэне!

    Воздух, воздух-то какой!

     

    ХЭЛДАР

    Кто такие? ну-ка стой!

     

    АРАГОРН.

    Я - великий Арагорн.

    Вам от Элронда поклон.

    Леголас тут, Сэм да Фродо,

    Пиппин, Мэрри, Боромир...

    Мы за свет и за свободу

    Обошли почти весь мир!

     

    ХЭЛДАР

    Гэдальф где? куда-то смылся?

     

    АРАГОРН.

    Хуже! Гэндальф провалился!

    Мы не спали и не ели,

    На измену мы подсели,

    Чтоб Моргот подрал мосты!

    Словом, Гэндальфу - кранты.

     

    ХЭЛДАР

    Знаю. Все мы тут солдаты.

    Лучше молви, кто девятый.

     

    АРАГОРН.

    Мы сражалися с Врагом...

    А девятый, это... гном.

     

    ХЭЛДАР

    Так бы сразу и сказал.

    Вон отсюда!

     

    ЛЕГОЛАС.

    Вот нахал!

    Слово эльфа я даю:

    Цельный кореш гном в бою,

    Я люблю его как... брата.

     

    МЭРРИ.

    Все мы - цельные ребята!

     

    ПИН.

    Все мы очень любим вас!

     

    ГИМЛИ.

    Вах, спасибо, Леголас.

     

    ГАЛАДРИЭЛЬ.

    Хватит дуться и ругаться,

    После будем разбираться.

    Гимли...

     

    ГИМЛИ.

    Я! Готов сразиться

    Ради Вас!..

     

    ЛЕГОЛАС.

    Мне снятся птицы,

    А к чему?

     

    СЭМ.

    А мне - мой дом...

     

    БОРОМИР.

    Ну чего, уже идем?

     

    ГАЛАДРИЭЛЬ.

    А какие видишь сны

    Ты, сынок своей страны?

     

    БОРОМИР.

    Мне у вас вобще не спится!

    Не пора ли в путь пуститься.

    Папа, то есть... Гондор ждет!

     

    ФРОДО.

    Я увидел! Нет!..

     

    ГАЛАДРИЭЛЬ.

    Пройдет...

    Все пройдет, мой славный хоббит,

    Сгинет прочь и без следа,

    В даль ваш путь опять уходит,

    И дорога вам - вода!

     

    БОРОМИР.

    Чушь все это - ох да ах -

    Нету правды в Зеркалах!

     

     

     

    = плаванье по Андуину, смерть Боромира и пр. =

     

     

    СЭМ.

    Лодки резвые бегут.

    Вот и Горлум тут как тут,

    Он ластами загребает,

    Пузыри вокруг пускает.

    Мэрри, двинь его веслом.

     

    ПИН.

    Ух ты, Горлум, вот облом...

     

    ФРОДО.

    Я его давно приметил...

     

    АРАГОРН.

    Ты не кисни! путь наш светел!

    Славен будет этот путь!

    Я ж Король, ты не забудь!

     

    ЛЕГОЛАС.

    Кружит назгул над рекой.

    Я стреляю...

     

    ФРОДО.

    Боже ж мой!..

    Где ты, где ты, моя норка,

    Тихий домик у пригорка?

    Ну на кой, скажи, Моргот,

    Мне такой-сякой Поход?

    Что со мною? я не знаю...

     

    АРАГОРН.

    Все, приплыли! вылезаем.

     

    БОРОМИР.

    Ну чего? куда пойдем?

    Где Врага скорей прибьем?

    Черный Мрак сгустился, слышь?

    Дай-ка мне Кольцо, малыш.

     

    ФРОДО.

    Обойдешься, Боромир,

    Слопай лучше палантир.

    И вали отсюда, вор,

    Здесь тебе не Нуменор!

     

    БОРОМИР.

    Ах ты, карлик мохоногий!

    Ты кончай понты, убогий,

    Недоношенный, кривой,

    Щучий бастард...

     

    ФРОДО.

    Ой-ой-ой!

    Не пойду на компромисс!

    (надевает Кольцо)

     

    БОРОМИР.

    Фродо, Фродушка, вернись!

    Я сошел с ума, но вот

    Блажь прошла - я снова тот,

    Кто с тобой одним плащом

    Укрывался под дождем!

    Папа, мама! где мой дом?!

    Орки, орки лишь кругом...

     

    (орки убивают Боромира)

     

    ЛЕГОЛАС.

    Поработал я на славу,

    Орден мне носить по праву...

    Да и ты, любезный гном,

    Классно машешь топором!

     

    ГИМЛИ.

    Орков тыщу я бы мог...

     

    ЛЕГОЛАС.

    Боромирушка, браток!

    Плохо дело! Скорбный час!

    Он навек покинул нас!

     

    АРАГОРН.

    Кстати: хоббиты пропали,

    Будто вовсе не бывали.

    Где же Фродо? где же Сэм?

    Я сойду с ума совсем!

     

    ЛЕГОЛАС.

    Видно Фродо наш один

    Сигануть в Ородруин

    Захотел.

     

    АРАГОРН.

    Так он же глупый!

     

    ГИМЛИ.

    Был он - хоббит, станет - трупом.

     

    ЛЕГОЛАС.

    С ним, видать, и Сэм ушел.

     

    АРАГОРН.

    Понял; очень хорошо...

    Я ошибся, господа!

    Это, скажем так, - беда.

    Стыдно - мне! Позор - Мечу!

    Я и плачу, и кричу!

    Тех двоих на запад, верно,

    Утащили орки скверные...

     

    ГИМЛИ.

    Запад - это западло.

     

    АРАГОРН.

    Помолчим, не надо слов.

     

    ЛЕГОЛАС.

    Надо...

     

    АРАГОРН.

    Слушаться меня!

     

    ГИМЛИ.

    Запад - это западня.

     

    АРАГОРН.

    Нет! пора за дело браться.

    Побежим скорее, братцы.

    Как поймаем орков злых -

    Надаем им всем под дых.

    С Арагорном плохи шутки...

     

    ГИМЛИ.

    Мы бежим... вторые... сутки...

    Глянь-ка... братец Леголас,

    Ты... глазастенький... у нас...

     

    ЛЕГОЛАС.

    Хэй! на сотню миль кругом -

    Степь да степь...

     

    АРАГОРН.

    Быстрей бегом!

    Полно будет рассуждать,

    Надо нам бежать, бежать!

    Путь подохнут орки-гады!

    Нам бежать быстрее надо...

     

    ЛЕГОЛАС.

    День прошел - другой настал.

     

    ГИМЛИ.

    Я давно... так не... бежал...

     

    АРАГОРН.

    Мы бежим - и все бегут.

    Рохирримы тут как тут!..

     

    ЙОМЕР.

    Что за странненький народ

    В наш залазят огород?

    Я вас раньше не видал...

     

    АРАГОРН.

    В Лориэне я бывал.

    Орков-гадов всюду бил.

    И под стрелами ходил,

    Раз пятьсот меня травили

    И душили, и давили,

    Злу я сделал много бед!

    Я - Бродяжник, вот ответ.

     

    ЙОМЕР.

    То, что БОМЖ, я, в общем, вижу.

    В Лориэне?.. подь поближе.

    Эльф да гном, да человек?

    В честь чего ж такой пробег?

    Вы с колдуньями якшались,

    Черте знает с кем сражались...

    Держим мы нейтралитет.

    Как же звать тебя, шкелет?

     

    ГИМЛИ.

    Ты лошадник неучтивый,

    Я тебе подрежу гриву,

    Целься лучше, Леголас!

     

    ЛЕГОЛАС.

    Я стреляю прямо в глаз.

     

    АРАГОРН.

    Будет, будет; мы бежали

    И немножечко устали...

    Как зовут меня? изволь.

    Ша, козявки! Я - Король!

    Арагорн я! Эльфинит!

    Чуешь, Меч какой горит?!

    Понял, с кем имеешь дело?

    Сильный я и очень смелый.

     

    ЙОМЕР.

    Что же, если ты крутой -

    Кореш я отныне твой.

    Дать им хавки да коней,

    Да поскачем поскорей -

    Дабы не было измен.

    Нас заждался Тэоден.

     

    ...

     

     

    = в Фангорне =

     

    ГИМЛИ.

    Охренеть...

     

    ЛЕГОЛАС.

    Так то ж - Фангорн!

    Что плетешься, Арагорн?

    Гимли, глазки-то разуй!

     

    АРАГОРН.

    Тише, тише ты танцуй.

     

    ЛЕГОЛАС.

    Таки да?!

     

    АРАГОРН.

    Кругом обман.

    Что задумал Саруман?

    Где-то бродит...

     

    ЛЕГОЛАС.

    Ух, гляди, -

    Что я вижу впереди!

     

    АРАГОРН.

    Или я, в натуре, пьян,

    Или это - Саруман.

     

    ГИМЛИ.

    Белый весь... никак опять,

    Леголас, тебе - стрелять.

     

    ЛЕГОЛАС.

    Саруманов не люблю.

    С'час его я подстрелю.

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Ты - подстрелишь? Ты - меня?!

     

    АРАГОРН.

    Кто же ты?

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    А кто же я?..

    Эх вы, неучи и свины,

    Не признали Олорина!

     

    АРАГОРН.

    Белый корень, твою мать,

    С нами Митрандир опять!

    Ты ж, батяня, провалился!..

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Я, сынок, переродился.

    Был я Серым, стал я Белым...

    Впрочем, я пришел по делу.

    Тут чудовищный обман

    Всем устроил Саруман.

    Вот пойдем-ка мы к нему,

    Потолкуем...

     

    АРАГОРН.

    К самому?

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Я вам тут не Радагаст,

    И меня-то он не сдаст!

    Ну а сдаст, так в чем же дело?

    Буду действовать умело,

    И егойный жезл гадкий

    Весь сломаю, без остатка!

    Поспешим на Изенгард!..

     

    АРАГОРН.

    Мы отныне авангард

    Светлой Армии великой...

     

    ЛЕГОЛАС.

    Полно, гном, заткнись, не хныкай.

     

    ГИМЛИ.

    То не я! То глупый ветер

    В очень глупый дере... вах!

    Без деревьев жить на свете -

    Можно...

     

    ЛЕГОЛАС.

    Словом, это - страх.

    Что за птички, слышь, поют!

     

    ГИМЛИ.

    Дарин слышит... ах ты, Брут!

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Кстати, да, насчет измены...

    Дай-ка лучше к Тэодену

    Прогуляемся вначале.

     

    ГИМЛИ.

    Вот уж не было печали -

    То чащобы, то ковбои!

    Эдак я дойду до моря!..

    Ну, пойдем...

     

    ЛЕГОЛАС.

    Пойдем? поскачем!

     

    ГИМЛИ.

    Что, опять?

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Нас ждет удача,

    Коль пришпорем мы коней...

     

    АРАГОРН.

    Я готов! вперед! скорей!..

     

    ...

     

     

     

    = у стен Изенгарда =

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Хватит спорить вам, извольте -

    Изенгард на горизонте.

     

    ФАНГОРН.

    Хрум-м... тудыть-ка... елы-палы...

    Только вас тут не хватало...

    Все торопитесь, куда?

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Что, Фангорн, пришла беда?

     

    ФАНГОРН.

    Я ведь, дык... ну, словом... знаю...

    Знаю, думаю, гадаю...

    Это - гном, ага, топор...

    Это ведь с тех самых... пор...

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    После, после все расскажешь,

    А сейчас ты нам покажешь

    Сарумана, Гриму, башню.

     

    ФАНГОРН.

    Знаю, этны - день вчерашний...

    Изменился... лик земли...

    Саруман, к тебе... пришли...

     

    САРУМАН.

    Здрасте, гости дорогие!

    Ух, серьезные какие!

    Полно-полно брови супить,

    Будет-будет горе тупить.

    Вроде все мы здесь свои.

    Вот в лесу: и соловьи,

    И букашки-таракашки,

    И лосиные какашки -

    Все на месте, каждый значим,

    И у каждого задача -

    Шаткий мир наш сохранять...

     

    ГИМЛИ.

    Зашипел, дракона-мать...

     

    САРУМАН.

    Цыц, галерка! Ох, простите.

    Лучше в гости заходите,

    Посидим, чайку попьем...

     

    ПИН и МЕРРИ.

    Ты ж нас слопаешь живем!

     

    САРУМАН.

    Не хотите - и не надо.

    От меня вам чего надо?

     

    ЛЕГОЛАС.

    А ведь пальчики - дрожат.

     

    САРУМАН.

    Олорин, ты мне - как брат!

    Мы с тобой - не хрен ли - маги!

    Чести мы полны, отваги...

    Кстати, как ты выжил в Мории?

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Это долгая история...

    И совсем, к тому ж - другая.

    Я твои уловки знаю.

    И приходит им конец,

    Пусть ты маг, но ты - подлец!

    Расскажу я все как есть

    Про твою отвагу-честь:

    Урук-хаев расплодил,

    Боромирушку убил,

    Гадил в реки, жег леса,

    И везде Кольцо искал!

    Что молчишь, приспешник, съел?

     

    САРУМАН.

    Ну... немного обалдел.

    Говорю как на духу:

    Олорин вам чепуху

    Аж при всем честном народе

    Не стесняясь мя, городит!

    Но на Гэндальфа обиду,

    Я, конечно, не держу.

    Войны, мор, угроза СПИДа -

    Я за всем, братки, слежу.

    Где подлог и где обман -

    Все-то знает Саруман.

    Что, почем, когда и как -

    Знает все Прозрачный Маг.

    Повелитель всех соцветий,

    Всех оттенков и цветов -

    Жизнь свою отдать готов

    Я за счастье дураков,

    Чтоб смеялись звонко дети,

    Чтобы эльфы пели песни,

    Чтобы хоббиты чудесный

    Свой табак растили мне!

    Ну а вы... как на войне...

    А войны-то, в общем, - нету.

    Апперцепция все это...

     

    ТЭОДЕН.

    Апер... что?

     

    ГИМЛИ.

    Кого?

     

    САРУМАН.

    Уй-йо-о...

    Я ж забыл, что вы - дурье!

    Я пришел к вам слишком рано!

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Пали чары Сарумана!

     

    ...

     

     

     

    = путь к Ородруину =

     

    ФРОДО.

    И без видимых причин

    Прыгну сам в Ородруин...

     

    ГОРЛУМ.

    Наша прелесть, спятил Фродо.

     

    СЭМ.

    Ваша прелесть хочет в морду?

    Ты дождешься у меня!

     

    ГОРЛУМ.

    Братец!

     

    СЭМ.

    Орк тебе родня!

     

    ФРОДО.

    Ладно, Горлум, не визжи.

    Путь нам лучше покажи.

    А не то, ты знаешь сам,

    Я Врагу тебя отдам.

    Зря, дурашка, ты нас мучишь,

    Ни фига ты не получишь...

     

    СЭМ.

    Понял, выродок носастый?

     

    ГОРЛУМ.

    Фродо, душка, хочешь ласты?

    Хошь я кролика словлю,

    Хошь добуду коноплю

    (Знаю я одно местечко) -

    Только ты отдай Колечко!

     

    ФРОДО.

    Милый Горлум, жаль тебя...

    Я ругаюсь, но... любя.

    Буду честно говорить:

    Я бы мог тебя убить.

    Отвечай же, не верти -

    В Черный Мордор как пройти?

     

    ГОРЛУМ.

    Как же, в Мордор, наша прелесть?!

    Я вам Горлум, а не Феникс,

    Я не Корвин и не Корум,

    Я несчастный старый Горлум!

    Моя прелесть, я устал,

    Я не ел, не пил, не спал...

    Наша прелесть хочет рыбки

    И без рыбки не пойдет!

    И считаем мы ошибкой

    Этот хоббитский Поход!..

     

    СЭМ.

    Как ошибкой? ах ты гниль!

    Мы прошли уж сотни миль...

    Ты ж, болотная...

     

    ФРОДО.

    Бедняга...

    Жалко с нами нету мага!

    Путь - тревожен, я - один,

    Впереди - Ородруин.

    Елы-палы, что за карма!

    Харе Кришна, Харе Рама...

     

    СЭМ.

    Что-то ты, Хозяин мой,

    Странно молвишь...

     

    ФРОДО.

    Я больной.

    Знаю я все наперед,

    Кто за Родину умрет.

    Я всего лишь хоббит, Сэм,

    Но, поверь, мы здесь затем,

    Чтобы Родину спасти!..

     

    СЭМ.

    Мы не сбилися с пути?

    Слышь-ка, Горлум, где-то здесь...

     

    ГОРЛУМ.

    Наша прелесть хочет есть.

    Хочет рыбки мокренькой,

    Понял, хоббит добренький?

     

    ФРОДО.

    Ну, иди и налови.

     

    ФАРАМИР.

    Эй, ату их, ай-люли!

    Этих двух - схватить, связать!

    Третий где?

     

    СЭМ.

    А мне плевать!

    Нечто отвечать обязан

    За за Горлума-заразу?

     

    ФРОДО.

    Ты кончай ругаться, Сэм,

    Я устал от этих сцен.

    Елки, что за жизнь такая...

    Вы мне в помощь или - как?

     

    ФАРАМИР.

    Вот еще! я вас не знаю.

    Всюду подлость, всюду Враг.

     

    ФРОДО.

    Да не Враг я! что пристал?

    Фродо Беггинс я, слыхал?

    А со мною - Сэм, слуга.

     

    ФАРАМИР.

    Я не понял ни фига.

    Говори, почто идете

    Вы по нашим по лесам?

     

    ФРОДО.

    Дело есть. Я на работе.

     

    ФАРАМИР.

    Что за дело?

     

    ФРОДО.

    Кукиш вам!

    Нечто выдать с потрохами

    Я обязан всех и вся?

    Ты б решал, что делать с нами.

    Мешкать, знаешь сам, - нельзя.

    С Ривенделла и досюда

    Я прошел. Мне было худо.

    На холодных спал камнях,

    Под дождем, на скользких пнях.

     

    СЭМ.

    А идем мы, значит, в Мордор!..

     

    ФАРАМИР.

    Складно молвишь, милый Фродо.

     

    ФРОДО.

    Мне б идти без промедленья...

     

    ФАРАМИР.

    Нет, уж ты погодь чуток.

    Понимаешь, есть сомненье,

    Что ты, милый, - стукачок.

     

    ФРОДО.

    Торопиться надо мне...

     

    ФАРАМИР.

    Вся страна лежит в огне,

    Вы ж - гуляете, хамите...

     

    ФРОДО.

    Вы нам лучше помогите,

    А стукач я или нет -

    Пусть рассудит Элберет.

     

    ФАРАМИР.

    Элберет рассудит после,

    А у нас тут - трибунал.

    Отвечай, зачем ты возле

    Хэннет-Аннуна гулял?

     

    СЭМ.

    Мы - свои! у вас, ребятки,

    С головой не все в порядке?

     

    ФАРАМИР.

    У меня душа - болит

    За родной Минас-Тирит!

     

    ФРОДО.

    Сэмчик, гдядь на эту рожу -

    Как на Гэндальфа похожа...

     

    СЭМ.

    Нам, Хозяин, смыться б впору...

     

    ФАРАМИР.

    Митрандира с Валинора

    Знаешь ты?

     

    ФРОДО.

    Ну, знаю я.

    Может, он и мне - родня!

    Только помер Гэндальф милый -

    Сгинул в Мории постылой.

     

    ФАРАМИР.

    Вот печальная рассказка.

    Только мне она подсказка.

    Отвечай же, сын вампира:

    Ты... прирезал Боромира?

     

    ФРОДО.

    Вовсе нет. Я занят делом.

    Я не черный и не белый.

    Но несу я в Мордор, братья,

    Исилдурово проклятье!

     

    ФАРАМИР.

    Это что, сын дурака?

     

    ФРОДО.

    Не открылося пока.

     

    ФАРАМИР.

    Вот возьму я и открою...

     

    СЭМ.

    Да оставь ты нас в покое!

    Боромир нас доставал,

    Весь поход телеги гнал,

    Жадность - худший из пороков!

    Вот ему и стало плохо!

    Ну а ты, такой учтивый,

    С виду добрый и красивый, -

    Тоже будешь подлецом?

    Тоже захотел Кольцо?

     

    ФРОДО.

    Сэм!!!

     

    СЭМ.

    Хозяин, виноват!

     

    ФАРАМИР.

    Ни хера себе расклад...

    Ну вы... это... в даль идите...

    И Врага вы... погубите...

    Я, конечно, мог бы... эх!

    Прочь отсюда! Вот ведь грех...

     

    СЭМ.

    Славный парень.

     

    ФРОДО.

    Впереди

    Только мрак...

     

    СЭМ.

    Шелоб - гляди!

    Фродо, меч, огонь! Шелоб,

    Провалилась она чтоб!

    И ведь толстая какая,

    Вот ее я напугаю -

    Елы-палы, Элберет!!

     

    ШЕЛОБ.

    Здравствуй, скромный мой обед!

    Кролик в панцире ты что ль?

     

    ФРОДО.

    Боже мой, какая боль!

     

    ШЕЛОБ.

    Может ты креветка... Ай!

     

    ФРОДО.

    Сэм, спаса...

     

    СЭМ.

    Кольцо?

     

    ФРОДО.

    Прощай!..

     

    СЭМ.

    Сдохни, брюхо! Эй, Хозяин?

    Где же он? Убит иль ранен?

    Дык... Кольцо... мое? ужель?

    И Хранитель я - теперь?

     

    ...

     

     

     

    = оборона Минас-Тирита =

     

     

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    В Крепость ты, друг мой, не лезь.

    Ша на нары, Гэндальф здесь!

    Слышь ты, назгул шепелявый,

    Злобный выродок костлявый,

    В общем, здравствуй! что молчишь,

    Будто самый Кибальчиш?

    Я тебя, считай, древнее,

    И сильнее, и мудрее.

    Драться хочешь, ну, давай,

    Что ль, оружье выбирай.

     

    КОРОЛЬ-ПРИЗРАК.

    Ну туп ты, Олорин,

    Ты ж устал, и ты один...

    И людей ты не спасешь,

    Сам, того гляди, помрешь.

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Варда надвое сказала!

    Нет, вы видели нахала!

    Чем чернуху-то пороть -

    Отвали-ка от ворот!

    Биться хочешь, бейся, но

    Все уже предрешено!

     

    КОРОЛЬ-ПРИЗРАК.

    Знаю.

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Таки что же?

     

    КОРОЛЬ-ПРИЗРАК.

    Что ж,

    Против кармы не попрешь.

    Смерть от бабы... Дурь ты хренья,

    Враз испортил настроенье!

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Ну иди и удавись!

     

    ПИН.

    Гендальф, Гэндальф, воротись!

    Тут такая вот потеха -

    Дэнетор с катушек съехал!

    Слухать песенки не хочет,

    Все ножищами топочет,

    Взял копье у часового,

    Пополам переломил,

    Фарамирушку больного

    Керосином напоил!

     

    ГЭНДАЛЬФ.

    Верно... столько всяких дел!

    Дэнетор, ты что - сдурел?

    Ты ж в ответе за людей,

    За себя и Цитадель!

     

    ДЭНЕТОР.

    Я, в натуре, тоже маг!

    Пусть дрожит Всеобщий Враг!

    Славься, гондорская нация!

    Будет вам иллюминация!..

     

    ...

     

    Фарамира - выноси-и-и!

     

    ...

     

     

    КОРОЛЬ-ПРИЗРАК.

    Кто ты?

     

    ЙОВИН.

    Йовин! и по кайфу

    Мне злодея убивать,

    Получай, презренный тать!

     

     

    ULbIxB

  4. cr_az2, Прошивка , конечно, не чистая, а SGH'ская (плюс пара патчей).

    А кто на этом сайте сейчас с чистой прошивкой... :lol:

     

    Буду тестить на соседях... :rus:

     

    Товарисчи модераторы, кто менял мою подпись :) ? Сказали бы - я бы сам поменял :lol: ...

    считай - что сам и поменял

  5. О феньках Феанора

    *эпиграф-предисловие*

    Во избежанье всяческих эксцессов

    Хотим мы сразу вас предупредить:

    За неименьем собственных мыслишек

    Чужие мысли смели извратить.

    Приносим автору повинность в совершенном,

    Впредь обещаем так не поступать,

    И на колени со смиреньем припадаем

    С табличкой на груди: "В таперов не стрелять!"

     

     

    *Глава I*

     

    Начнем перекрестясь мы нашу повесть

    С событий пылью древности покрытых,

    Когда, еще до сотворенья Арды,

    За гранью Илуватар сколотил ансамбль.

     

    Солировал, естественно, сам Эру

    (Еще бы кто-то в этом сомневался).

    Айнур же ему дружно подпевали…

    Не помним точно, что-то из попсы.

     

    Но вот нашелся идиот на бэк-вокале,

    Мелькор - поклонник ярый heavy-metal.

    Слащавый хор собратьев по ансамблю

    Ему до не могу врезался в слух.

     

    И грянули рассерженные струны

    Видавшей виды старенькой гитары,

    И зазвучали "Арии" куплеты!

    "Но цель твоя - химера!" - что-то вроде.

     

    "Химера точно, - вдруг подумал Эру,

    С таким ансамблем Grammy не получишь.

    Добавить что ли grange, а может, jungle?"

    А вслух запел "Сиреневый туман".

     

    "Э нет, папаша, в тему ты не въехал", -

    Нахально усмехнулся наглый Мелькор.

    Опасливо Айнуры покосились,

    И грянул вдруг "Проклятый старый дом"!

     

    "Вот я вам дам проклятый дом!" - взъярился Эру

    И щелкнул пальцем - бац! Возникла Арда.

    И смолкли окончательно Айнуры,

    На чудо сотворенное дивясь.

     

    "Ой! Испугал кота сосиской, право", -

    Опять нахально усмехнулся Мелькор.

    И повернувшись задом к юной Арде

    Сыграл "Apocalyptic'и" аккорд.

     

    Заняв Айнуров новою игрушкой

    (Вон там-де эльфы, это будут люди),

    Схватил мятежного солиста за шкирятник,

    Растолковал, что он в ансамбле главный - Эру.

     

    Тогда, взглянув на Арду с интересом,

    Мелькор подумал: "Вот где развернусь я!

    И не указ мне будет Илуватар,

    Любимой "Арии" аккорды зазвучат там".

     

    Кто не успел - тот опоздал. Айнуры

    Уж захватили половину Арды,

    Создали группу под названием "Валар",

    И с новой силой грянула попса.

     

    К ним на подпевки попросились Майар:

    Эонвэ, Мелиан и Саурон запели.

    Последний тайно почитал "Агату Кристи",

    Но знал на всякий случай песню "Belle".

     

    "Ну, ничего, - подумал злобно Мелькор. -

    И мне на этой сцене места хватит!"

    Отгрохал себе зал для репетиций

    И аккуратно написал: "Ангбанд"

    (не чем-нибудь - люминесцентной краской).

     

    Тем временем Валар-то не дремали.

    Открыли клуб, назвали "Валинором"

    И посадили кактусы у входа,

    Повесив на двери: "Мелькор - отстой!"

     

    Хитом сезона стала песня про оленей,

    Что Несса исполняла под фанеру.

    Второе место с ходу занял Тулкас,

    Исполнив арию Шаляпина "Блоха"

     

    "Блоху" услышав, побледнел вдруг Мелькор

    И в ужасе закрыл все окна-двери,

    Врубил затем "Metallic'у" погромче

    И с облегчением грохнул по басам.

     

    От грохота в лесу проснулись эльфы -

    Любви создания, радости и света -

    И, не успев как следует умыться,

    Не в ритм, не в тему стали подпевать.

     

    Услышав эти вопли в "Валиноре",

    Валар у Мелькора отбить решили фэнов.

    Наивным эльфам, подманив конфеткой,

    В свой клуб попсовый продали билет.

     

    Не все из них любили "Барбариски",

    Да и попса их как-то не прельщала…

    И Авари в лесу своем остались,

    Родился в мире новый жанр - блюз.

     

    Любители попсы и клубной жизни

    Собрали вещи, погрузились в лайнер

    И, до конца пути не просыхая,

    Вопили хором: "Родина, good bye!"

     

    Сошли на берег эльфы в "Валиноре"

    И на халявных лембас и здравуре,

    Не зная горя, жили в Тирионе,

    У них была всемирная luboff.

     

    И вследствие одной большой гулянки

    У Мириэль родился Феанаро,

    Хотя история в дальнейшем показала,

    Что лучше б она сделала аборт.

     

    Произведя на свет такое чудо,

    Финвэ устало Мириэль сказала:

    "Держи, родной - других таких не будет.

    А я на воды - подлечить здоровье".

     

    Оставшись на руках с орущим сыном,

    Финвэ подумал грустно: "Непорядок.

    Менять подгузник - не мужское дело".

    Ребенку в няньки Индис он нанял.

     

    Он эльф был молодой и так нуждался

    В любви, тепле и мягкой женской ласке.

    А Индис, даром что не аллигатор,

    Двоих ему родила сыновей.

     

    Нолофинве и Феанор, бывало,

    Дрались до синяков и переломов.

    И Финарфину часто доставалось,

    Когда пытался братьев помирить.

     

    Смышленым рос малютка Феанаро

    И с детства проявлял любовь к metal'у.

    Кастет, браслет с шипами, кольца в ухе…

    Косуху даже ночью не снимал.

     

    Другая страсть - сверкающие феньки

    (То налицо дефекты в воспитании).

    Узнав секрет неонового света,

    Всем фенькам феньки создал Феанор

     

    "Да ты силен! - сказали Валар эльфу. -

    Отныне твоим ником будет - Мастер.

    А если вдруг проводка в клубе сдохнет,

    Ты будешь прыгать - феньками сверкать".

     

    И раз в году устраивали Валар

    Всеобщий сейшн с музыкой и пивом.

    Звенели стекла и дрожали стены,

    Когда отплясывали эльфы макарену.

     

    Но Мелькора опять не пригласили,

    А он принес гитару… "Вот уроды!

    Я этот праздник жизни вам испорчу!"

    Тут взгляд его на кактусы упал.

     

    Подкравшись к кактусам, хотел их выдрать с корнем,

    Но, блин, живучие заразы оказались!

    Тогда на них наслал он спайдер-мена,

    Который их с колючками сожрал.

     

    Попутно он сожрал кусок проводки,

    И тьма накрыла клуб ночной по купол.

    И в страхе на пол повалились эльфы,

    Увидев Мелькора горящие глаза.

     

    "Кина не будет, - Мелькор усмехнулся, -

    "Все, детки, цветомузыка накрылась!"

    И убегая, мерзко он смеялся,

    И показал всем неприличный жест.

     

    Мотая, заскочил он к Финве в гости,

    Его он стукнул больно, к счастью, насмерть,

    Весь вылакал компот, сосиски слопал

    И феньки Феанора утащил.

     

    Узнав об этом, долго тот ругался:

    "Что за дела творятся в Валиноре!

    Отца убили! Феньки утащили!

    Где справедливость, спрашиваю вас?!"

     

    Растеряно пожал плечами Манве:

    "За Мелькора дела мы не в ответе.

    Заболеванья психики не лечим,

    А он от "Арии" балдеет - вот диагноз!"

     

    В ответ на это вспыхнул Феанаро

    (Нет, не буквально - это будет позже).

    Собрал совет семейный - порешили

    За Финве Мелькору жестоко отомстить.

     

    Сказали Валар: "Будет вам, ребята,

    Ну, спер стекляшки - сделаем другие.

    А Финве… Он к жене уехал в гости,

    И Лориен за ними приглядит".

     

    Но Феанаро был упертый парень,

    Призвал к войне священной: "Против Валар!

    Мелькор в отстой! - Я разницы не вижу!

    Хватай мечи - и с песнями вперед!"

     

    "Чума пади на тех, кто уезжает! -

    Могильным голосом промолвил Намо-Мандос. -

    Да не станцуют ваши ноги макарену,

    Да не услышат ваши уши песню "Belle".

     

    И половина эльфов испугались,

    Вернулись в Тирион, закрыли двери,

    Анафеме придали Феанора

    И иже с ним (короче, кто смотался).

     

    Разборку в Альквалонде мы опустим -

    Войну гражданскую читайте в "Тихом Доне".

    Пожалуй, лишь одно мы здесь заметим:

    Вам повезло, что не было вас там.

     

    До Средиземья добирались в два захода:

    На кораблях и через Хелькараксэ.

    Кидали жребий - выпал Финголфину

    Полярникам доставить провиант.

     

    Что делать - матерясь, пошли к заливу…

    "Мы корабли пошлем за вами тут же, -

    Заверил брата добрый Феанаро, -

    Как только в Средиземье приплывем".

     

    Полярники отстреливались молча

    (Подумали - мираж, а может, морок)…

    Но злые и голодные эльдары

    Свернули лавочку в каких-то полчаса.

     

    Про корабли, естественно, "забыли"!

    Их сжег коварно подлый Феанаро

    В отместку за синяк, а может шишку…

    Нам не упомнить - было-то давно!

     

    На этом первую главу пора закончить.

    Все эльфы добрались до Средиземья,

    И Финголфин - с трофейною ушанкой,

    А Феанаро факелом сгорел.

     

    Впоследствии событья развивались

    Сродни слезливым мексиканским сериалам -

    Любовь-морковь, измены, море крови…

    Глава вторая - краткий пересказ.

     

    А коль хотите вы узнать побольше,

    Тогда сей бред читайте до итога,

    Но помните, что мы предупреждали:

    "Всем слабонервным - просьба не читать!"

    Глава II

    Пока гуляли эльфы в "Валиноре",

    Эльве нашел майаршу с бэк-вокала.

    На много лет в лесу они пропали -

    Вот так на свет явилась Лютиэн.

     

    В ударном темпе он построил замок,

    И, чтоб гостей отвадить от порога,

    Возвел забор под током, как на зоне,

    И минным поясом владенья окружил.

     

    Едва успел он блокпосты расставить,

    Как родичи пришли из "Валинора"

    И к Элу делегацию послали -

    "Давай по-братски Эндорэ делить!"

     

    "Да что вы в самом деле, как чужие!

    Берите все, окроме Дориата".

    А сам подумал: "Умываю руки.

    И Менегрот могли ведь отобрать".

     

    Чтоб разделить на части Средиземье,

    Пресечь анархию решили враз эльдары.

    Голосование тайным и всеобщим

    Стал Финголфин эльфийским королем.

     

    Вооружившись длинною линейкой,

    Он споро начал отмерять границы.

    Себе любимому, чтоб не было обидно,

    Красивым росчерком он отписал Хитлум.

     

    Маэдроса отправили на север

    (Нет, не забыт проход по Хэлькараксэ).

    И братцев с ним - ну раз уж клятву дали,

    Пускай границы рьяно стерегут.

     

    Дортонион достался Ородрету,

    Галадриэль осталась в Дориате,

    А старший арфинг поступил умнее:

    И вырыл себе бункер "Нарготронд".

     

    Тургон же был подвержен ностальгии,

    Построил град по типу Тириона,

    Его он окрестил "Семипалатинск",

    А по-эльфийски - просто "Гондолин".

     

    А чтоб по мелочам не докучали

    Друзья, родные, гоблины и орки,

    Тургон в эльфийский справочник квартирный

    "Забыл" свой точный адрес сообщить.

     

    Да, извините, мы сказать забыли,

    Что Феанор, пока горел свечою,

    Мелькора обвинил в любви к Таркану

    И словом неэльфийским обозвал.

     

    Семь сыновей поклялись страшной клятвой,

    Что снимут постеры Алсу и Агилеры

    И не увидят новый клип Мадонны,

    Пока отцовы феньки не вернут.

     

    Маэдрос Мелькору забил немедля стрелку -

    "Что испугался? Выйди из Ангбанда!"

    А Мелькор с орками явился на разборку,

    В заложники беднягу захватил.

     

    Вы спросите, а кто такие орки?

    Вообще-то, эльфы, только погрязнее,

    Побольше вшей, плюс кариес и перхоть,

    Ну и прикид, совсем как у бомжей.

     

    Конечно все любители панк-рока,

    До дури любят дурь, бухло и драки…

    Но что-то мы уходим от сюжета…

    Ах да! Маэдрос к Мелькору попал.

     

    О! Как его пытал садист в застенке!

    За руку прицепил к большой колонке

    И, явным наслаждаясь превосходством,

    Rammsteine включил и звук поднял до max.

     

    И так страдал Маэдрос очень долго.

    Он выучил "Du Hast", "Ich Will", и "Mutter",

    Уж собирался к Мандосу явиться,

    Когда б не друг поблизости гулял.

     

    Фингон с рождения слыл лучником умелым

    (И не беда, что зрение минус 10).

    Он долго целился, старался, но в итоге

    Маэдроса оставил без руки.

     

    И с той поры его прозвали "Снайпер".

    Ну, слава Эру, что попал хоть в руку,

    Хотя в дальнейшем, как известно,

    Наследников Маэдрос не имел.

     

    Да вот еще какая фишка:

    Откуда ни возьмись явились люди

    (В проекте Эру - молодые "звезды").

    Меньшие братья эльфам и Валар.

     

    В то время в "Нарготронде" было тихо,

    И, чтоб от скуки в бункере не сдохнуть,

    Король решил поехать на охоту.

    В Оссирианде встретил он людей.

     

    А дело было так: он сел на арфу

    И долго по-эльфийски матерился,

    А темные, неграмотные люди

    Подумали, что это он поет.

     

    "О, дивные, чарующие звуки!" -

    Воскликнул вождь людей и прослезился. -

    "Отныне мы навек в твоем фан-клубе!

    Вот только адрес точный укажи".

     

    "Куда же их девать?" - подумал Финрод.

    "А ну вас к раугам - идите к Ородрету!"

    И подписав на память им открытки,

    Посмеиваясь, в бункер побежал.

     

    Примерно так же гномы появились,

    С той разницей, что сделал их Аулэ.

    Но, так как в принципе он майа был ленивый,

    То гномы получились абы как.

     

    Увидев эти массы населенья,

    Валар решили клуб прикрыть на время.

    Поставили секьюрити у входа

    И фейс-контроль усиленный ввели.

     

    А чтоб не очень сильно горевали,

    Те, кто застряли прочно в Средиземье,

    Прожекторы поставили на вышках

    И окрестили - "Солнце" и "Луна".

     

    Согреты мощными прожекторов лучами,

    Счастливо жили люди, эльфы, орки…

    Ну, разве только изредка ругались

    И насмерть бились, так по мелочам.

     

    В сокрытом королевстве Гондолине

    Царил Тургон с сестрицей Аределью,

    Но что-то ей на месте не сиделось,

    Чесалось очень ночью ей гулять.

     

    И вот она однажды заблудилась:

    Идет по лесу, видит вдруг - избушка,

    А в ней… Не угадали, не медведиJ

    Жил Темный Эльф по имени Эол.

     

    Наивную девчонку соблазнил он,

    Пропев ей серенаду, сделав глазки,

    Потом женился и тогда заставил

    Готовить, мыть, варить, носки стирать.

     

    Сын Маэглин послушным рос ребенком,

    Скрывая свою подлую натуру.

    И не успел Эол в командировку,

    Он с матерью из дома убежал.

     

    Конец истории совсем как у Шекспира

    (Не понял если кто, смотри "Отелло").

    Жену свою убил Эол случайно

    И был за это сброшен со скалы.

     

    Нет повести печальнее на свете…

    А Маэглин вовсю уж сроил глазки

    Идриль. Какой же он засранец!

    Хотел свою кузину соблазнить.

     

    На время про него сейчас забудем

    (Что тратить зря бумагу на мерзавца).

    Узнайте лучше скорбную легенду,

    Как Финголфин идеи жертвой стал.

     

    Был Нолофинве рыцарь от рожденья,

    До дыр зачитывал любовные романы.

    Он подвигов желал, любви и славы,

    А Мелькор под руку горячую попал.

     

    На пони прискакав к двери Ангбанда,

    Он вызвал Мелькора на честный поединок -

    Бой на мечах, а лучше на подушках,

    И пусть сильнейший в битве победит!

     

    Не думал он, что Мелькор согласится.

    А тот сказал устало: "Все достали!"

    Эх, тяжела судьба врага народа,

    Не дали даже "Окна" досмотреть!"

     

    На Финголфина злобно он воззрился:

    "Что, дурень, осознал свою ошибку?"

    Эльф робко пропищал: "Попса форева!"

    И этим приговор свой подписал.

     

    И замелькали в воздухе подушки,

    И вихрем пух взлетал, скрывая солнце!!

    И в этой буре, белой и пушистой,

    Чапаев-Нолофинве утонул.

     

    С тех пор поют печально менестрели

    О том, что Нолофинве канул в лету.

    Но демократии эльдары не дождались -

    Фингон был избран новым королем.

     

    Тем временем Мелькор скучал в Ангбанде…

    Пить в одиночку не резон, сопьешься.

    Вот тут-то Вала вспомнил Саурона,

    Что преданно "Агату" почитал.

     

    "Братуха, слушай: хватит гнать фанеру",-

    Подъехал Мелькор хитро к Саурону. -

    "Айда ко мне - послушаем "Агату".

    Отдам все записи, и даже раритет".

    Гортхауэр был счастлив, как ребенок.

    Давно в попсовом плене сердце ныло.

    И плюнув нагло под ноги Аулэ,

    Всем, сделав ручкой, укатил в Ангбанд.

     

    С тех пор они порядком скорешились,

    На всех неверных наводили ужас,

    Упившись в хлам, в два голоса вопили:

    "Попса MUST DIE! FOREVER русский рок!"

     

    Текла спокойно жизнь в Белерианде,

    Лишь в Дориате бушевали страсти:

    В дочь Элу Лютиэн влюблен был пылко

    Эльф Даэрон, искусный менестрель.

     

    Заразное стремленье к низшим расам

    Тинувиэль досталась по наследству,

    И Даэрон, бедняга, зря старался

    Поймать принцессы благосклонный взгляд.

     

    В глуши лесов, под сенью Дориата

    Стриптиз она ночами танцевала.

    Ей до смерти все эльфы надоели,

    Мечтала смертного простого повстречать.

     

    А в это время бравый горец Берен

    Поспорил с друганом на бочку эля,

    Что предок был его Иван Сусанин,

    Нан-Дунгортеб раз плюнуть - перейти.

     

    Стопарик хлопнул "Нарготрондской" на дорожку,

    Занюхал огурцом и двинул в горы.

    Их хлебом не корми - дай, где полазить,

    Вот горцам всем присущая черта.

     

    А если горец, извините, в зюзю пьяный -

    Нан-Дунгортеб, Сахара… все до фени.

    И каждый день с утра опохмеляясь,

    Пустыню в три захода одолел.

     

    Сложнейшим продвигался он зигзагом -

    Нет, не нарочно - ноги заплетались.

    Ползком преодолел он минный пояс,

    Всех пограничников Тингола распугал.

     

    Вот так Берен добрался до поляны,

    Где Лютиэн стриптиз свой исполняла.

    "Ну, здравствуй, что ли, белая горячка", -

    Подумал это чудо увидав

     

    А Лютиэн от радости запела.

    Ну, наконец-то, смертный ей попался!!

    (Опустим то, что здесь происходило -

    Такие вещи рано детям знать).

     

    А Даэрон был жутко любопытный!

    Он из кустов подглядывал украдкой

    И, оскорбленный в самых лучших чувствах,

    На Лютиэн Тинголу настучал.

     

    "Мой повелитель! Что твоя дочурка

    В твоем лесу со смертным вытворяла!

    Я просто мимо проходил, увидел,

    Чуть от стыда и срама не сгорел!"

     

    Тингол взбесился, как голодный балрог!

    Велел их во дворец к себе доставить.

    А Даэрон злорадненько хихикал

    И Берену показывал язык.

     

    Влюбленный предстали перед троном,

    И глазки их загадочно блестели,

    Как у кота, сожравшего сметану,

    Пока Тингол устраивал разнос.

     

    Но после Берен осмелел немного,

    Поднял глаза и смело топнул ножкой:

    "На дочери твоей хочу жениться!"

    И спрятался за юбку Лютиэн.

     

    "Ну что ж, твое желание похвально.

    (Попробовал бы после не жениться!)

    Вот принесешь мне феньку Феанора,

    Тогда жену хоть с тещей забирай!"

    И выдворили горца за границы,

    Желая скатертью дорожку до Ангбанда.

    А дочь свою Тингол ремнем отшлепал

    И под домашний посадил арест.

     

    "Подумаешь, стекляшка Феанаро!

    Для Лютиэнь - хоть Мелькора гитару!

    Ох, долго будет сокрушаться Элу,

    Что дочку так задешево отдал".

     

    Насвистывая тихо "Марсельезу",

    Отправился он в гости к Фелагунду,

    Который как-то после бочки эля,

    Его отцу поклялся в вечной дружбе.

     

    Но бункер отыскать совсем не просто,

    На то он, понимаешь ли, и бункер.

    И все же он не долго куролесил -

    Его поймал сторожевой отряд.

     

    "Товарищ! Предъявите документы.

    Вы во владеньях Финдарато Атандила.

    Наркотики, оружье, сигареты -

    Сдается все на нужды государства!"

    (И бедных Феанорингов-сирот)

    .

    "Вот документ!" - махнул развязно Берен

    Кольцом с фамильным гербом Фелагунда. -

    "Я представитель местного фан-клуба.

    Есть разговор - ведите к королю".

     

    Представ пред светлы очи Финдарато,

    Берен сказал: "Во имя старой дружбы,

    Нас выручай из плена металлистов,

    К тебе взывает весь Дортонион!

     

    Не можем больше слушать heavy-metall,

    О "Blackmore's Night" мечтаем, об "Eniqm'e"!

    Ведь вот какая вышла незадача:

    Твой клуб нахально занял Саурон.

     

    Да и еще", - добавил он, краснея, -

    Я в Дориат зашел… на две минутки.

    Жену там присмотрел, но вот проблема:

    Тингол-папаша требует калым,

     

    Да не корову - феньку Феанора".

    "Ну не фига себе!" - присвистнул Финрод, -

    Еще потребовал б он Мелькора гитару!

    Подозревал, что дядя мой - еврей.

     

    С фан-клубом и концертом - no problem,

    С Тинувиэль же будет посложнее…

    Но только, чур, сироткам мы не слова,

    А то, боюсь я, будут возникать".

     

    Тут из кустов вдруг выполз Куруфинве,

    А за кустом стошнило Келегорма,

    Они вчера здравур у брата сперли,

    Отметили эльфийский Новый год.

     

    "Вы что, опухли!? Батькины стекляшки

    За бабу отдавать - мы не согласны!

    Да и Мелькор их не отдаст, пожалуй,

    А коль отдаст - Маэдрос заберет".

     

    Тут Финрод взбеленился: "Вы, уроды,

    Нажрались, как у бати на поминках!!

    Забыли, кто здесь главный в Нарготронде!?

    Все к черту! Надоели, ухожу!"

     

    И гордо удалился, хлопнув дверью,

    Пинками разбудил свою дружину,

    Правителем назначил Ородрета,

    И с песнями отправились вперед.

     

    Раздели по дороге банду орков -

    Решили закосить под местных панков -

    Но запах был уж очень благородный,

    Его-то и учуял Саурон.

     

    Гортхауэр концерт давал локальный

    И вытащил на сцену Финдарато:

    "Давай, братан, померяемся силой.

    Попса MUST DIE! FOREVER русский рок!"

     

    Счастливо улыбнулся Финдарато,

    Давно не исполнял он новых песен

    От "Blackmore's Night" (всех в Нарготронде воротило).

    Перекрестившись, взял он микрофон.

     

    Гортхауэр концерт со "Штиля" начал -

    Раз плюнуть, завести толпу фанатов.

    А эльф ему в ответ запел о "Storm'e",

    И перед сценой рев толпы умолк.

     

    А Саурон исполнил "Нисхожденье",

    Потом "Насилие", "Вампир" и даже "Крылья"!

    "We'll drink together!" следом полетело,

    У майа звонко лопнула струна.

     

    Воспрянув духом, Финрод вспомнил детство

    И "Village on the sand" (ох, промолчал бы!).

    Тут Саурон добил финальной песней

    Про "Рай потерянный" - тяжелый был удар!

     

    Он посадил всех эльфов в подземелье

    Для обучения игре на бас-гитаре,

    А после могут быть свободными, как ветер,

    И диски сольные в продажу запускать.

     

    Пока они с концертом развлекались,

    Тинувиэль со скуки умирала,

    Да и по Берену немного заскучала,

    Ночами часто… пела на луну.

     

    И вот одною темной-темной ночью

    Надела камуфляж и мамин плащик,

    Слабительным всю стражу накормила

    И засветло ударилась в бега.

     

    Да только неудачно шифровалась -

    Попала прямо в руки к Келегорму,

    Который с дуру по уши влюбился

    (Не помогла прическа под каре).

     

    В гареме крепко запер он бедняжку

    И ждал с восторгом первой брачной ночи,

    А чтоб она до свадьбы не сбежала,

    Гарем приставил он Хуана охранять.

     

    Но Лютиэнь прекрасно осознала,

    Что жизнь собачья далеко не сахар.

    Сойдясь на килограмме корма "Chappy",

    Уже вдвоем ударились в бега.

     

    Тем временем в сырой темнице Финрод,

    Не выдержав ужасных репетиций,

    Тепло и искренне с Береном попрощавшись,

    Тихонько смылся к Мандосу в "Чертоги".

     

    "Чертоги" - отделенье "Валинора".

    Здесь увлекались йогой и буддизмом,

    Под музыку "Enigm'ы" расслаблялись

    И пили исключительно абсент.

     

    Один оставшись, горец взял гитару

    И в знак протеста об пол шандарахнул,

    И завопил он гордо "Марсельезу",

    И раскидал повсюду инструмент.

     

    Тинувиэль с Хуаном наконец-то

    Добрались до владений Саурона,

    И дориатская принцесса, подбоченясь,

    Послала ему вызов на дуэль.

     

    Узнав об этом, Саур ржал, как лошадь.

    Гитару отложил свою в сторонку,

    Мол, с дуры бубна хватит, бодро вышел…

    И был сражен девичьею красой.

     

    Тинувиэль подумала довольно:

    "Видать не зря бикини прихватила!"

    А чтоб добить несчастного майара,

    Запела нежно песню "Про любовь".

     

    И с диким воплем Саурон покинул тело,

    Помчался к Мелькору в Ангбанд рыдать в жилетку.

    А Лютиэнь в сыром глухом застенке

    Застала Берена, крушащим все вокруг.

     

    "Что, милый, знать не чаял здесь увидеть?

    Забыл совсем, не пишешь, не звонишь…Учти, мой дорогой, ты не Маклауд!

    Лет сто с тобою в девках просидишь!"

     

    "Насильно и нахально задержали!

    Нас Саурон на пробы затащил.

    Вот Финрод спел - не понят был, бедняга,

    Суровый кастинг в группу не прошел!"

    Помянем короля заздравным тостом,

    Вином хмельным из чаши круговой.

    Пусть для него в "Чертогах" "Валинора"

    Играет "Era" и абсент течет рекой.

     

    А между тем, сыночки Феанора,

    За Лютиэн погнавшись, услыхали

    Про сейшн, что устроил Черный майа.

    Решили завернуть в Дортонион.

     

    Но по дороге грызлись, как собаки,

    Поэтому, конечно, не успели.

    Застали только мусор да объедки,

    В придачу и Берена с Лютиэн.

     

    "Вот это да! Что в руки к нам приплыло!" -

    Нахально усмехнулся Куруфинве. -

    "Смотри-ка, брат, адан с твоей невестой!"

    Туркафинве такого не стерпел.

     

    Как у быка, глаза налились кровью!

    Он вынул меч! (и даже замахнулся!).

    Но Берен гаркнул люто: "Брысь, заразы!!"

    И сдуло феанорингов в кусты.

     

    Потом они Маэдросу втирали,

    Мол, Берен был с огромною дружиной,

    На них напал он подло, вероломно,

    Пока они спасали Лютиэн.

     

    Опустим то, что им сказал Маэдрос -

    Здесь мат не нужен, даже на эльфийском.

    Вернемся лучше к нашим двум влюбленным,

    Решившим вместе к Мелькору сходить.

     

    Мелькор, устав от воплей Саурона,

    Ему заклеил рот на время скотчем.

    И не успел сказать несчастный майа

    Про то, зачем к нему идет Берен.

     

    А Берен с Лютиэн пришли к Ангбанду

    И в дверь гаражную тихонько постучали.

    Но Мелькор не услышал, в это время

    Балладу новую для Сау сочинял.

     

    А Лютиэн, подумав хорошенько,

    Решила отыскать здесь черный выход.

    И, покружив по мрачным коридорам,

    Они на сцену вышли в самый раз.

     

    Мелькор на них воззрился с удивлением -

    Мол, не мешайте, мелочь, че приперлись?!

    Но Лютиэн сказала, что желает

    К Мелькору поступить на бэк-вокал.

     

    Тут Саурон, сидевший на ударных,

    Упал в глубокий обморок надолго.

    Тинувиэль, включив фанеру громко,

    Ехидно спела "Круто ты попал!".

    Такого ужаса не вынес даже вала

    И на пол грохнулся вблизи от Саурона.

    А Берен, спирт отбросив нашатырный,

    С бесчувственного валы феньку снял.

     

    Они за ручки вышли из Ангбанда,

    Не видя надписи - "Собака очень злая!".

    И Кархарот из будки тихо вылез,

    И руку с фенькой горцу откусил.

     

    От этой феньки, двести лет немытой,

    Беднягу-пса замучила изжога.

    Не помогал "Мезим" в слоновьих дозах

    И молоко раз в день по полведра.

     

    А Берен с Лютиэн, поймав попутку

    (Орла с маршрутом круговым по Средиземью),

    Удачно в Дориате приземлились,

    Представ прел светлы очи короля.

     

    Тингол был очень рад, аж прослезился!

    Устроил перед свадьбою охоту,

    Где пойман был несчастный мопс Мелькора

    И силою накормлен был углем.

     

    Молодожены выпили здравура

    И к Мандосу в "Чертоги" укатили,

    Где свой медовый месяц отгуляли,

    Вернувшись с прибавлением в семье.

     

    Что было дальше, Эру тайна скрыта.

    Глава на сем окончена вторая.

    Но впереди осталось продолжение,

    Которое никак не дописатьJ.

  6. О феньках Феанора

    *эпиграф-предисловие*

    Во избежанье всяческих эксцессов

    Хотим мы сразу вас предупредить:

    За неименьем собственных мыслишек

    Чужие мысли смели извратить.

    Приносим автору повинность в совершенном,

    Впредь обещаем так не поступать,

    И на колени со смиреньем припадаем

    С табличкой на груди: "В таперов не стрелять!"

     

     

    *Глава I*

     

    Начнем перекрестясь мы нашу повесть

    С событий пылью древности покрытых,

    Когда, еще до сотворенья Арды,

    За гранью Илуватар сколотил ансамбль.

     

    Солировал, естественно, сам Эру

    (Еще бы кто-то в этом сомневался).

    Айнур же ему дружно подпевали…

    Не помним точно, что-то из попсы.

     

    Но вот нашелся идиот на бэк-вокале,

    Мелькор - поклонник ярый heavy-metal.

    Слащавый хор собратьев по ансамблю

    Ему до не могу врезался в слух.

     

    И грянули рассерженные струны

    Видавшей виды старенькой гитары,

    И зазвучали "Арии" куплеты!

    "Но цель твоя - химера!" - что-то вроде.

     

    "Химера точно, - вдруг подумал Эру,

    С таким ансамблем Grammy не получишь.

    Добавить что ли grange, а может, jungle?"

    А вслух запел "Сиреневый туман".

     

    "Э нет, папаша, в тему ты не въехал", -

    Нахально усмехнулся наглый Мелькор.

    Опасливо Айнуры покосились,

    И грянул вдруг "Проклятый старый дом"!

     

    "Вот я вам дам проклятый дом!" - взъярился Эру

    И щелкнул пальцем - бац! Возникла Арда.

    И смолкли окончательно Айнуры,

    На чудо сотворенное дивясь.

     

    "Ой! Испугал кота сосиской, право", -

    Опять нахально усмехнулся Мелькор.

    И повернувшись задом к юной Арде

    Сыграл "Apocalyptic'и" аккорд.

     

    Заняв Айнуров новою игрушкой

    (Вон там-де эльфы, это будут люди),

    Схватил мятежного солиста за шкирятник,

    Растолковал, что он в ансамбле главный - Эру.

     

    Тогда, взглянув на Арду с интересом,

    Мелькор подумал: "Вот где развернусь я!

    И не указ мне будет Илуватар,

    Любимой "Арии" аккорды зазвучат там".

     

    Кто не успел - тот опоздал. Айнуры

    Уж захватили половину Арды,

    Создали группу под названием "Валар",

    И с новой силой грянула попса.

     

    К ним на подпевки попросились Майар:

    Эонвэ, Мелиан и Саурон запели.

    Последний тайно почитал "Агату Кристи",

    Но знал на всякий случай песню "Belle".

     

    "Ну, ничего, - подумал злобно Мелькор. -

    И мне на этой сцене места хватит!"

    Отгрохал себе зал для репетиций

    И аккуратно написал: "Ангбанд"

    (не чем-нибудь - люминесцентной краской).

     

    Тем временем Валар-то не дремали.

    Открыли клуб, назвали "Валинором"

    И посадили кактусы у входа,

    Повесив на двери: "Мелькор - отстой!"

     

    Хитом сезона стала песня про оленей,

    Что Несса исполняла под фанеру.

    Второе место с ходу занял Тулкас,

    Исполнив арию Шаляпина "Блоха"

     

    "Блоху" услышав, побледнел вдруг Мелькор

    И в ужасе закрыл все окна-двери,

    Врубил затем "Metallic'у" погромче

    И с облегчением грохнул по басам.

     

    От грохота в лесу проснулись эльфы -

    Любви создания, радости и света -

    И, не успев как следует умыться,

    Не в ритм, не в тему стали подпевать.

     

    Услышав эти вопли в "Валиноре",

    Валар у Мелькора отбить решили фэнов.

    Наивным эльфам, подманив конфеткой,

    В свой клуб попсовый продали билет.

     

    Не все из них любили "Барбариски",

    Да и попса их как-то не прельщала…

    И Авари в лесу своем остались,

    Родился в мире новый жанр - блюз.

     

    Любители попсы и клубной жизни

    Собрали вещи, погрузились в лайнер

    И, до конца пути не просыхая,

    Вопили хором: "Родина, good bye!"

     

    Сошли на берег эльфы в "Валиноре"

    И на халявных лембас и здравуре,

    Не зная горя, жили в Тирионе,

    У них была всемирная luboff.

     

    И вследствие одной большой гулянки

    У Мириэль родился Феанаро,

    Хотя история в дальнейшем показала,

    Что лучше б она сделала аборт.

     

    Произведя на свет такое чудо,

    Финвэ устало Мириэль сказала:

    "Держи, родной - других таких не будет.

    А я на воды - подлечить здоровье".

     

    Оставшись на руках с орущим сыном,

    Финвэ подумал грустно: "Непорядок.

    Менять подгузник - не мужское дело".

    Ребенку в няньки Индис он нанял.

     

    Он эльф был молодой и так нуждался

    В любви, тепле и мягкой женской ласке.

    А Индис, даром что не аллигатор,

    Двоих ему родила сыновей.

     

    Нолофинве и Феанор, бывало,

    Дрались до синяков и переломов.

    И Финарфину часто доставалось,

    Когда пытался братьев помирить.

     

    Смышленым рос малютка Феанаро

    И с детства проявлял любовь к metal'у.

    Кастет, браслет с шипами, кольца в ухе…

    Косуху даже ночью не снимал.

     

    Другая страсть - сверкающие феньки

    (То налицо дефекты в воспитании).

    Узнав секрет неонового света,

    Всем фенькам феньки создал Феанор

     

    "Да ты силен! - сказали Валар эльфу. -

    Отныне твоим ником будет - Мастер.

    А если вдруг проводка в клубе сдохнет,

    Ты будешь прыгать - феньками сверкать".

     

    И раз в году устраивали Валар

    Всеобщий сейшн с музыкой и пивом.

    Звенели стекла и дрожали стены,

    Когда отплясывали эльфы макарену.

     

    Но Мелькора опять не пригласили,

    А он принес гитару… "Вот уроды!

    Я этот праздник жизни вам испорчу!"

    Тут взгляд его на кактусы упал.

     

    Подкравшись к кактусам, хотел их выдрать с корнем,

    Но, блин, живучие заразы оказались!

    Тогда на них наслал он спайдер-мена,

    Который их с колючками сожрал.

     

    Попутно он сожрал кусок проводки,

    И тьма накрыла клуб ночной по купол.

    И в страхе на пол повалились эльфы,

    Увидев Мелькора горящие глаза.

     

    "Кина не будет, - Мелькор усмехнулся, -

    "Все, детки, цветомузыка накрылась!"

    И убегая, мерзко он смеялся,

    И показал всем неприличный жест.

     

    Мотая, заскочил он к Финве в гости,

    Его он стукнул больно, к счастью, насмерть,

    Весь вылакал компот, сосиски слопал

    И феньки Феанора утащил.

     

    Узнав об этом, долго тот ругался:

    "Что за дела творятся в Валиноре!

    Отца убили! Феньки утащили!

    Где справедливость, спрашиваю вас?!"

     

    Растеряно пожал плечами Манве:

    "За Мелькора дела мы не в ответе.

    Заболеванья психики не лечим,

    А он от "Арии" балдеет - вот диагноз!"

     

    В ответ на это вспыхнул Феанаро

    (Нет, не буквально - это будет позже).

    Собрал совет семейный - порешили

    За Финве Мелькору жестоко отомстить.

     

    Сказали Валар: "Будет вам, ребята,

    Ну, спер стекляшки - сделаем другие.

    А Финве… Он к жене уехал в гости,

    И Лориен за ними приглядит".

     

    Но Феанаро был упертый парень,

    Призвал к войне священной: "Против Валар!

    Мелькор в отстой! - Я разницы не вижу!

    Хватай мечи - и с песнями вперед!"

     

    "Чума пади на тех, кто уезжает! -

    Могильным голосом промолвил Намо-Мандос. -

    Да не станцуют ваши ноги макарену,

    Да не услышат ваши уши песню "Belle".

     

    И половина эльфов испугались,

    Вернулись в Тирион, закрыли двери,

    Анафеме придали Феанора

    И иже с ним (короче, кто смотался).

     

    Разборку в Альквалонде мы опустим -

    Войну гражданскую читайте в "Тихом Доне".

    Пожалуй, лишь одно мы здесь заметим:

    Вам повезло, что не было вас там.

     

    До Средиземья добирались в два захода:

    На кораблях и через Хелькараксэ.

    Кидали жребий - выпал Финголфину

    Полярникам доставить провиант.

     

    Что делать - матерясь, пошли к заливу…

    "Мы корабли пошлем за вами тут же, -

    Заверил брата добрый Феанаро, -

    Как только в Средиземье приплывем".

     

    Полярники отстреливались молча

    (Подумали - мираж, а может, морок)…

    Но злые и голодные эльдары

    Свернули лавочку в каких-то полчаса.

     

    Про корабли, естественно, "забыли"!

    Их сжег коварно подлый Феанаро

    В отместку за синяк, а может шишку…

    Нам не упомнить - было-то давно!

     

    На этом первую главу пора закончить.

    Все эльфы добрались до Средиземья,

    И Финголфин - с трофейною ушанкой,

    А Феанаро факелом сгорел.

     

    Впоследствии событья развивались

    Сродни слезливым мексиканским сериалам -

    Любовь-морковь, измены, море крови…

    Глава вторая - краткий пересказ.

     

    А коль хотите вы узнать побольше,

    Тогда сей бред читайте до итога,

    Но помните, что мы предупреждали:

    "Всем слабонервным - просьба не читать!"

    Глава II

    Пока гуляли эльфы в "Валиноре",

    Эльве нашел майаршу с бэк-вокала.

    На много лет в лесу они пропали -

    Вот так на свет явилась Лютиэн.

     

    В ударном темпе он построил замок,

    И, чтоб гостей отвадить от порога,

    Возвел забор под током, как на зоне,

    И минным поясом владенья окружил.

     

    Едва успел он блокпосты расставить,

    Как родичи пришли из "Валинора"

    И к Элу делегацию послали -

    "Давай по-братски Эндорэ делить!"

     

    "Да что вы в самом деле, как чужие!

    Берите все, окроме Дориата".

    А сам подумал: "Умываю руки.

    И Менегрот могли ведь отобрать".

     

    Чтоб разделить на части Средиземье,

    Пресечь анархию решили враз эльдары.

    Голосование тайным и всеобщим

    Стал Финголфин эльфийским королем.

     

    Вооружившись длинною линейкой,

    Он споро начал отмерять границы.

    Себе любимому, чтоб не было обидно,

    Красивым росчерком он отписал Хитлум.

     

    Маэдроса отправили на север

    (Нет, не забыт проход по Хэлькараксэ).

    И братцев с ним - ну раз уж клятву дали,

    Пускай границы рьяно стерегут.

     

    Дортонион достался Ородрету,

    Галадриэль осталась в Дориате,

    А старший арфинг поступил умнее:

    И вырыл себе бункер "Нарготронд".

     

    Тургон же был подвержен ностальгии,

    Построил град по типу Тириона,

    Его он окрестил "Семипалатинск",

    А по-эльфийски - просто "Гондолин".

     

    А чтоб по мелочам не докучали

    Друзья, родные, гоблины и орки,

    Тургон в эльфийский справочник квартирный

    "Забыл" свой точный адрес сообщить.

     

    Да, извините, мы сказать забыли,

    Что Феанор, пока горел свечою,

    Мелькора обвинил в любви к Таркану

    И словом неэльфийским обозвал.

     

    Семь сыновей поклялись страшной клятвой,

    Что снимут постеры Алсу и Агилеры

    И не увидят новый клип Мадонны,

    Пока отцовы феньки не вернут.

     

    Маэдрос Мелькору забил немедля стрелку -

    "Что испугался? Выйди из Ангбанда!"

    А Мелькор с орками явился на разборку,

    В заложники беднягу захватил.

     

    Вы спросите, а кто такие орки?

    Вообще-то, эльфы, только погрязнее,

    Побольше вшей, плюс кариес и перхоть,

    Ну и прикид, совсем как у бомжей.

     

    Конечно все любители панк-рока,

    До дури любят дурь, бухло и драки…

    Но что-то мы уходим от сюжета…

    Ах да! Маэдрос к Мелькору попал.

     

    О! Как его пытал садист в застенке!

    За руку прицепил к большой колонке

    И, явным наслаждаясь превосходством,

    Rammsteine включил и звук поднял до max.

     

    И так страдал Маэдрос очень долго.

    Он выучил "Du Hast", "Ich Will", и "Mutter",

    Уж собирался к Мандосу явиться,

    Когда б не друг поблизости гулял.

     

    Фингон с рождения слыл лучником умелым

    (И не беда, что зрение минус 10).

    Он долго целился, старался, но в итоге

    Маэдроса оставил без руки.

     

    И с той поры его прозвали "Снайпер".

    Ну, слава Эру, что попал хоть в руку,

    Хотя в дальнейшем, как известно,

    Наследников Маэдрос не имел.

     

    Да вот еще какая фишка:

    Откуда ни возьмись явились люди

    (В проекте Эру - молодые "звезды").

    Меньшие братья эльфам и Валар.

     

    В то время в "Нарготронде" было тихо,

    И, чтоб от скуки в бункере не сдохнуть,

    Король решил поехать на охоту.

    В Оссирианде встретил он людей.

     

    А дело было так: он сел на арфу

    И долго по-эльфийски матерился,

    А темные, неграмотные люди

    Подумали, что это он поет.

     

    "О, дивные, чарующие звуки!" -

    Воскликнул вождь людей и прослезился. -

    "Отныне мы навек в твоем фан-клубе!

    Вот только адрес точный укажи".

     

    "Куда же их девать?" - подумал Финрод.

    "А ну вас к раугам - идите к Ородрету!"

    И подписав на память им открытки,

    Посмеиваясь, в бункер побежал.

     

    Примерно так же гномы появились,

    С той разницей, что сделал их Аулэ.

    Но, так как в принципе он майа был ленивый,

    То гномы получились абы как.

     

    Увидев эти массы населенья,

    Валар решили клуб прикрыть на время.

    Поставили секьюрити у входа

    И фейс-контроль усиленный ввели.

     

    А чтоб не очень сильно горевали,

    Те, кто застряли прочно в Средиземье,

    Прожекторы поставили на вышках

    И окрестили - "Солнце" и "Луна".

     

    Согреты мощными прожекторов лучами,

    Счастливо жили люди, эльфы, орки…

    Ну, разве только изредка ругались

    И насмерть бились, так по мелочам.

     

    В сокрытом королевстве Гондолине

    Царил Тургон с сестрицей Аределью,

    Но что-то ей на месте не сиделось,

    Чесалось очень ночью ей гулять.

     

    И вот она однажды заблудилась:

    Идет по лесу, видит вдруг - избушка,

    А в ней… Не угадали, не медведиJ

    Жил Темный Эльф по имени Эол.

     

    Наивную девчонку соблазнил он,

    Пропев ей серенаду, сделав глазки,

    Потом женился и тогда заставил

    Готовить, мыть, варить, носки стирать.

     

    Сын Маэглин послушным рос ребенком,

    Скрывая свою подлую натуру.

    И не успел Эол в командировку,

    Он с матерью из дома убежал.

     

    Конец истории совсем как у Шекспира

    (Не понял если кто, смотри "Отелло").

    Жену свою убил Эол случайно

    И был за это сброшен со скалы.

     

    Нет повести печальнее на свете…

    А Маэглин вовсю уж сроил глазки

    Идриль. Какой же он засранец!

    Хотел свою кузину соблазнить.

     

    На время про него сейчас забудем

    (Что тратить зря бумагу на мерзавца).

    Узнайте лучше скорбную легенду,

    Как Финголфин идеи жертвой стал.

     

    Был Нолофинве рыцарь от рожденья,

    До дыр зачитывал любовные романы.

    Он подвигов желал, любви и славы,

    А Мелькор под руку горячую попал.

     

    На пони прискакав к двери Ангбанда,

    Он вызвал Мелькора на честный поединок -

    Бой на мечах, а лучше на подушках,

    И пусть сильнейший в битве победит!

     

    Не думал он, что Мелькор согласится.

    А тот сказал устало: "Все достали!"

    Эх, тяжела судьба врага народа,

    Не дали даже "Окна" досмотреть!"

     

    На Финголфина злобно он воззрился:

    "Что, дурень, осознал свою ошибку?"

    Эльф робко пропищал: "Попса форева!"

    И этим приговор свой подписал.

     

    И замелькали в воздухе подушки,

    И вихрем пух взлетал, скрывая солнце!!

    И в этой буре, белой и пушистой,

    Чапаев-Нолофинве утонул.

     

    С тех пор поют печально менестрели

    О том, что Нолофинве канул в лету.

    Но демократии эльдары не дождались -

    Фингон был избран новым королем.

     

    Тем временем Мелькор скучал в Ангбанде…

    Пить в одиночку не резон, сопьешься.

    Вот тут-то Вала вспомнил Саурона,

    Что преданно "Агату" почитал.

     

    "Братуха, слушай: хватит гнать фанеру",-

    Подъехал Мелькор хитро к Саурону. -

    "Айда ко мне - послушаем "Агату".

    Отдам все записи, и даже раритет".

    Гортхауэр был счастлив, как ребенок.

    Давно в попсовом плене сердце ныло.

    И плюнув нагло под ноги Аулэ,

    Всем, сделав ручкой, укатил в Ангбанд.

     

    С тех пор они порядком скорешились,

    На всех неверных наводили ужас,

    Упившись в хлам, в два голоса вопили:

    "Попса MUST DIE! FOREVER русский рок!"

     

    Текла спокойно жизнь в Белерианде,

    Лишь в Дориате бушевали страсти:

    В дочь Элу Лютиэн влюблен был пылко

    Эльф Даэрон, искусный менестрель.

     

    Заразное стремленье к низшим расам

    Тинувиэль досталась по наследству,

    И Даэрон, бедняга, зря старался

    Поймать принцессы благосклонный взгляд.

     

    В глуши лесов, под сенью Дориата

    Стриптиз она ночами танцевала.

    Ей до смерти все эльфы надоели,

    Мечтала смертного простого повстречать.

     

    А в это время бравый горец Берен

    Поспорил с друганом на бочку эля,

    Что предок был его Иван Сусанин,

    Нан-Дунгортеб раз плюнуть - перейти.

     

    Стопарик хлопнул "Нарготрондской" на дорожку,

    Занюхал огурцом и двинул в горы.

    Их хлебом не корми - дай, где полазить,

    Вот горцам всем присущая черта.

     

    А если горец, извините, в зюзю пьяный -

    Нан-Дунгортеб, Сахара… все до фени.

    И каждый день с утра опохмеляясь,

    Пустыню в три захода одолел.

     

    Сложнейшим продвигался он зигзагом -

    Нет, не нарочно - ноги заплетались.

    Ползком преодолел он минный пояс,

    Всех пограничников Тингола распугал.

     

    Вот так Берен добрался до поляны,

    Где Лютиэн стриптиз свой исполняла.

    "Ну, здравствуй, что ли, белая горячка", -

    Подумал это чудо увидав

     

    А Лютиэн от радости запела.

    Ну, наконец-то, смертный ей попался!!

    (Опустим то, что здесь происходило -

    Такие вещи рано детям знать).

     

    А Даэрон был жутко любопытный!

    Он из кустов подглядывал украдкой

    И, оскорбленный в самых лучших чувствах,

    На Лютиэн Тинголу настучал.

     

    "Мой повелитель! Что твоя дочурка

    В твоем лесу со смертным вытворяла!

    Я просто мимо проходил, увидел,

    Чуть от стыда и срама не сгорел!"

     

    Тингол взбесился, как голодный балрог!

    Велел их во дворец к себе доставить.

    А Даэрон злорадненько хихикал

    И Берену показывал язык.

     

    Влюбленный предстали перед троном,

    И глазки их загадочно блестели,

    Как у кота, сожравшего сметану,

    Пока Тингол устраивал разнос.

     

    Но после Берен осмелел немного,

    Поднял глаза и смело топнул ножкой:

    "На дочери твоей хочу жениться!"

    И спрятался за юбку Лютиэн.

     

    "Ну что ж, твое желание похвально.

    (Попробовал бы после не жениться!)

    Вот принесешь мне феньку Феанора,

    Тогда жену хоть с тещей забирай!"

    И выдворили горца за границы,

    Желая скатертью дорожку до Ангбанда.

    А дочь свою Тингол ремнем отшлепал

    И под домашний посадил арест.

     

    "Подумаешь, стекляшка Феанаро!

    Для Лютиэнь - хоть Мелькора гитару!

    Ох, долго будет сокрушаться Элу,

    Что дочку так задешево отдал".

     

    Насвистывая тихо "Марсельезу",

    Отправился он в гости к Фелагунду,

    Который как-то после бочки эля,

    Его отцу поклялся в вечной дружбе.

     

    Но бункер отыскать совсем не просто,

    На то он, понимаешь ли, и бункер.

    И все же он не долго куролесил -

    Его поймал сторожевой отряд.

     

    "Товарищ! Предъявите документы.

    Вы во владеньях Финдарато Атандила.

    Наркотики, оружье, сигареты -

    Сдается все на нужды государства!"

    (И бедных Феанорингов-сирот)

    .

    "Вот документ!" - махнул развязно Берен

    Кольцом с фамильным гербом Фелагунда. -

    "Я представитель местного фан-клуба.

    Есть разговор - ведите к королю".

     

    Представ пред светлы очи Финдарато,

    Берен сказал: "Во имя старой дружбы,

    Нас выручай из плена металлистов,

    К тебе взывает весь Дортонион!

     

    Не можем больше слушать heavy-metall,

    О "Blackmore's Night" мечтаем, об "Eniqm'e"!

    Ведь вот какая вышла незадача:

    Твой клуб нахально занял Саурон.

     

    Да и еще", - добавил он, краснея, -

    Я в Дориат зашел… на две минутки.

    Жену там присмотрел, но вот проблема:

    Тингол-папаша требует калым,

     

    Да не корову - феньку Феанора".

    "Ну не фига себе!" - присвистнул Финрод, -

    Еще потребовал б он Мелькора гитару!

    Подозревал, что дядя мой - еврей.

     

    С фан-клубом и концертом - no problem,

    С Тинувиэль же будет посложнее…

    Но только, чур, сироткам мы не слова,

    А то, боюсь я, будут возникать".

     

    Тут из кустов вдруг выполз Куруфинве,

    А за кустом стошнило Келегорма,

    Они вчера здравур у брата сперли,

    Отметили эльфийский Новый год.

     

    "Вы что, опухли!? Батькины стекляшки

    За бабу отдавать - мы не согласны!

    Да и Мелькор их не отдаст, пожалуй,

    А коль отдаст - Маэдрос заберет".

     

    Тут Финрод взбеленился: "Вы, уроды,

    Нажрались, как у бати на поминках!!

    Забыли, кто здесь главный в Нарготронде!?

    Все к черту! Надоели, ухожу!"

     

    И гордо удалился, хлопнув дверью,

    Пинками разбудил свою дружину,

    Правителем назначил Ородрета,

    И с песнями отправились вперед.

     

    Раздели по дороге банду орков -

    Решили закосить под местных панков -

    Но запах был уж очень благородный,

    Его-то и учуял Саурон.

     

    Гортхауэр концерт давал локальный

    И вытащил на сцену Финдарато:

    "Давай, братан, померяемся силой.

    Попса MUST DIE! FOREVER русский рок!"

     

    Счастливо улыбнулся Финдарато,

    Давно не исполнял он новых песен

    От "Blackmore's Night" (всех в Нарготронде воротило).

    Перекрестившись, взял он микрофон.

     

    Гортхауэр концерт со "Штиля" начал -

    Раз плюнуть, завести толпу фанатов.

    А эльф ему в ответ запел о "Storm'e",

    И перед сценой рев толпы умолк.

     

    А Саурон исполнил "Нисхожденье",

    Потом "Насилие", "Вампир" и даже "Крылья"!

    "We'll drink together!" следом полетело,

    У майа звонко лопнула струна.

     

    Воспрянув духом, Финрод вспомнил детство

    И "Village on the sand" (ох, промолчал бы!).

    Тут Саурон добил финальной песней

    Про "Рай потерянный" - тяжелый был удар!

     

    Он посадил всех эльфов в подземелье

    Для обучения игре на бас-гитаре,

    А после могут быть свободными, как ветер,

    И диски сольные в продажу запускать.

     

    Пока они с концертом развлекались,

    Тинувиэль со скуки умирала,

    Да и по Берену немного заскучала,

    Ночами часто… пела на луну.

     

    И вот одною темной-темной ночью

    Надела камуфляж и мамин плащик,

    Слабительным всю стражу накормила

    И засветло ударилась в бега.

     

    Да только неудачно шифровалась -

    Попала прямо в руки к Келегорму,

    Который с дуру по уши влюбился

    (Не помогла прическа под каре).

     

    В гареме крепко запер он бедняжку

    И ждал с восторгом первой брачной ночи,

    А чтоб она до свадьбы не сбежала,

    Гарем приставил он Хуана охранять.

     

    Но Лютиэнь прекрасно осознала,

    Что жизнь собачья далеко не сахар.

    Сойдясь на килограмме корма "Chappy",

    Уже вдвоем ударились в бега.

     

    Тем временем в сырой темнице Финрод,

    Не выдержав ужасных репетиций,

    Тепло и искренне с Береном попрощавшись,

    Тихонько смылся к Мандосу в "Чертоги".

     

    "Чертоги" - отделенье "Валинора".

    Здесь увлекались йогой и буддизмом,

    Под музыку "Enigm'ы" расслаблялись

    И пили исключительно абсент.

     

    Один оставшись, горец взял гитару

    И в знак протеста об пол шандарахнул,

    И завопил он гордо "Марсельезу",

    И раскидал повсюду инструмент.

     

    Тинувиэль с Хуаном наконец-то

    Добрались до владений Саурона,

    И дориатская принцесса, подбоченясь,

    Послала ему вызов на дуэль.

     

    Узнав об этом, Саур ржал, как лошадь.

    Гитару отложил свою в сторонку,

    Мол, с дуры бубна хватит, бодро вышел…

    И был сражен девичьею красой.

     

    Тинувиэль подумала довольно:

    "Видать не зря бикини прихватила!"

    А чтоб добить несчастного майара,

    Запела нежно песню "Про любовь".

     

    И с диким воплем Саурон покинул тело,

    Помчался к Мелькору в Ангбанд рыдать в жилетку.

    А Лютиэнь в сыром глухом застенке

    Застала Берена, крушащим все вокруг.

     

    "Что, милый, знать не чаял здесь увидеть?

    Забыл совсем, не пишешь, не звонишь…Учти, мой дорогой, ты не Маклауд!

    Лет сто с тобою в девках просидишь!"

     

    "Насильно и нахально задержали!

    Нас Саурон на пробы затащил.

    Вот Финрод спел - не понят был, бедняга,

    Суровый кастинг в группу не прошел!"

    Помянем короля заздравным тостом,

    Вином хмельным из чаши круговой.

    Пусть для него в "Чертогах" "Валинора"

    Играет "Era" и абсент течет рекой.

     

    А между тем, сыночки Феанора,

    За Лютиэн погнавшись, услыхали

    Про сейшн, что устроил Черный майа.

    Решили завернуть в Дортонион.

     

    Но по дороге грызлись, как собаки,

    Поэтому, конечно, не успели.

    Застали только мусор да объедки,

    В придачу и Берена с Лютиэн.

     

    "Вот это да! Что в руки к нам приплыло!" -

    Нахально усмехнулся Куруфинве. -

    "Смотри-ка, брат, адан с твоей невестой!"

    Туркафинве такого не стерпел.

     

    Как у быка, глаза налились кровью!

    Он вынул меч! (и даже замахнулся!).

    Но Берен гаркнул люто: "Брысь, заразы!!"

    И сдуло феанорингов в кусты.

     

    Потом они Маэдросу втирали,

    Мол, Берен был с огромною дружиной,

    На них напал он подло, вероломно,

    Пока они спасали Лютиэн.

     

    Опустим то, что им сказал Маэдрос -

    Здесь мат не нужен, даже на эльфийском.

    Вернемся лучше к нашим двум влюбленным,

    Решившим вместе к Мелькору сходить.

     

    Мелькор, устав от воплей Саурона,

    Ему заклеил рот на время скотчем.

    И не успел сказать несчастный майа

    Про то, зачем к нему идет Берен.

     

    А Берен с Лютиэн пришли к Ангбанду

    И в дверь гаражную тихонько постучали.

    Но Мелькор не услышал, в это время

    Балладу новую для Сау сочинял.

     

    А Лютиэн, подумав хорошенько,

    Решила отыскать здесь черный выход.

    И, покружив по мрачным коридорам,

    Они на сцену вышли в самый раз.

     

    Мелькор на них воззрился с удивлением -

    Мол, не мешайте, мелочь, че приперлись?!

    Но Лютиэн сказала, что желает

    К Мелькору поступить на бэк-вокал.

     

    Тут Саурон, сидевший на ударных,

    Упал в глубокий обморок надолго.

    Тинувиэль, включив фанеру громко,

    Ехидно спела "Круто ты попал!".

    Такого ужаса не вынес даже вала

    И на пол грохнулся вблизи от Саурона.

    А Берен, спирт отбросив нашатырный,

    С бесчувственного валы феньку снял.

     

    Они за ручки вышли из Ангбанда,

    Не видя надписи - "Собака очень злая!".

    И Кархарот из будки тихо вылез,

    И руку с фенькой горцу откусил.

     

    От этой феньки, двести лет немытой,

    Беднягу-пса замучила изжога.

    Не помогал "Мезим" в слоновьих дозах

    И молоко раз в день по полведра.

     

    А Берен с Лютиэн, поймав попутку

    (Орла с маршрутом круговым по Средиземью),

    Удачно в Дориате приземлились,

    Представ прел светлы очи короля.

     

    Тингол был очень рад, аж прослезился!

    Устроил перед свадьбою охоту,

    Где пойман был несчастный мопс Мелькора

    И силою накормлен был углем.

     

    Молодожены выпили здравура

    И к Мандосу в "Чертоги" укатили,

    Где свой медовый месяц отгуляли,

    Вернувшись с прибавлением в семье.

     

    Что было дальше, Эру тайна скрыта.

    Глава на сем окончена вторая.

    Но впереди осталось продолжение,

    Которое никак не дописатьJ.

×
×
  • Создать...